ขอความรู้หน่อยฮะ ทำไมเสียง h ในภาษาจีน ถึงเปลี่ยนเป็น k,g ในภาษาญี่ปุ่น

พอจะมีคำอธิบายทางสัทวิทยาหรือนิรุกติศาสตร์หรือไม่ว่าทำไมมีเสียงพยัญชนะเลื่อนในลักษณะนี้เป็นรูปแบบเดียวกัน
ตัวอย่างพอสังเขปนะฮะ(ขอเขียนในรูปแบบง่ายๆ)

1.字  จีน hanzi - ญี่ปุ่น kanji

2.漫 จ. manhua - ญ.manga

3.ตัว海 ใน  上 shanghai กับ 北道 hokkaido

4.หัวซาน 山 จ.huashan - ญ.kazan かざん


5.เหิงซาน 山 จ.hengshan - ญ.kouzan こうざん


6.หลิงหูชง 令冲 จ.linghuchong - ญ.reikochu レイコ チュウ (ไม่อยากเรียกพี่แกแบบสำเนียงญี่ปุ่นเลย จอมยุทธเรย์โกะ)







ต่อไปเป็นสำเนียงแต้จิ๋วเทียบกับญี่ปุ่น

1.บู๊เฮียบ.ไต้เฮียบ 武侠,大侠 - ญี่. bukyo , daikyo(だいきょう)






2.ฮาฮายี้ 哈哈儿 - ญ. 哈哈児 koukouji (こうこうじ)



3.เพ็กฮวยเกี้ยม 碧血劍 - 碧血剣 heki ketsu ken (へきけつけん)




4.ฮั้ง(ห้าง) 行 อย่าง กิมฮั้ง ห้างทอง 金行 ญ. kou こう เช่น ธนาคาร ginkou 銀行

รบกวนทุกท่านด้วยฮะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่