พอจะมีคำอธิบายทางสัทวิทยาหรือนิรุกติศาสตร์หรือไม่ว่าทำไมมีเสียงพยัญชนะเลื่อนในลักษณะนี้เป็นรูปแบบเดียวกัน
ตัวอย่างพอสังเขปนะฮะ(ขอเขียนในรูปแบบง่ายๆ)
1.
漢字 จีน
hanzi - ญี่ปุ่น
kanji
2.漫
画 จ. man
hua - ญ.man
ga
3.ตัว海 ใน 上
海 shang
hai กับ 北
海道 hok
kaido
4.หัวซาน
華山 จ.
huashan - ญ.
kazan かざん
5.เหิงซาน
恒山 จ.
hengshan - ญ.
kouzan こうざん
6.หลิงหูชง 令
狐冲 จ.ling
huchong - ญ.rei
kochu レイコ チュウ (ไม่อยากเรียกพี่แกแบบสำเนียงญี่ปุ่นเลย จอมยุทธเรย์โกะ)
ต่อไปเป็นสำเนียงแต้จิ๋วเทียบกับญี่ปุ่น
1.บู๊เฮียบ.ไต้เฮียบ 武侠,大侠 - ญี่. bu
kyo , dai
kyo(だいきょう)
2.ฮาฮายี้ 哈哈儿 - ญ. 哈哈児 koukouji (こうこうじ)
3.เพ็กฮวยเกี้ยม 碧血劍 - 碧血剣 heki ketsu ken (へきけつけん)
4.ฮั้ง(ห้าง) 行 อย่าง กิมฮั้ง ห้างทอง 金行 ญ. kou こう เช่น ธนาคาร ginkou 銀行
รบกวนทุกท่านด้วยฮะ
ขอความรู้หน่อยฮะ ทำไมเสียง h ในภาษาจีน ถึงเปลี่ยนเป็น k,g ในภาษาญี่ปุ่น
ตัวอย่างพอสังเขปนะฮะ(ขอเขียนในรูปแบบง่ายๆ)
1.漢字 จีน hanzi - ญี่ปุ่น kanji
2.漫画 จ. manhua - ญ.manga
3.ตัว海 ใน 上海 shanghai กับ 北海道 hokkaido
4.หัวซาน 華山 จ.huashan - ญ.kazan かざん
5.เหิงซาน 恒山 จ.hengshan - ญ.kouzan こうざん
6.หลิงหูชง 令狐冲 จ.linghuchong - ญ.reikochu レイコ チュウ (ไม่อยากเรียกพี่แกแบบสำเนียงญี่ปุ่นเลย จอมยุทธเรย์โกะ)
ต่อไปเป็นสำเนียงแต้จิ๋วเทียบกับญี่ปุ่น
1.บู๊เฮียบ.ไต้เฮียบ 武侠,大侠 - ญี่. bukyo , daikyo(だいきょう)
2.ฮาฮายี้ 哈哈儿 - ญ. 哈哈児 koukouji (こうこうじ)
3.เพ็กฮวยเกี้ยม 碧血劍 - 碧血剣 heki ketsu ken (へきけつけん)
4.ฮั้ง(ห้าง) 行 อย่าง กิมฮั้ง ห้างทอง 金行 ญ. kou こう เช่น ธนาคาร ginkou 銀行
รบกวนทุกท่านด้วยฮะ