หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอคำแนะนำในการอ่านหนังสือต่างประเทศ วิธีแปลแล้วเข้าใจง่ายๆหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
การเรียน
คือผมกำลังหัดอ่านหนังสือต่างประเทศที่เป็นอังกฤษทั้งเล่ม พอพยายามอ่านเป็นประโยคแล้วก็ไม่เข้าใจ มาแปลทีละตัวก็ไม่เข้าใจ
ใครพอจะมีวิธีหรือเทคนิคให้อ่านได้ยาวๆแล้วเข้าใจบ้างครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
นิยายจีนเรื่องเทพธิดาขนมหวาน ควรไปต่อหรือพอแค่นี้
อ่านเรื่องย่อมาแล้วดึงดูดมากค่ะ ชอบความทำขนมเลี้ยงชีพแบบนี้ แต่พอเริ่มอ่านแล้วรู้สึกไม่ประทับใจ มีข้อติเยอะมาก อย่างแรกการแปล เรารู้สึกว่าตั้งแต่อ่านนิยายแปลมาเ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยนะค่ะ
เราชอบแปลนิยายจีนอ่านและเราเจอประโยคนี้แล้วเรามันคือเพิ่งหัดแปลเล่มแรกด้วยอยากฝึกภาษาตัวละครในนิยายมีพระรองกับนางเอกและเป็นบทที่พระรองขอนางเอกแต่งงานแต่นางเอกปฏ
สมาชิกหมายเลข 6426505
มีเทคนิคการใช้ FANBOYS หรือเปล่าครับ
ผมสงสัยว่า FANBOYS มันต้องแปลให้ได้ทั้งประโยคเลยใช่เปล่าครับถึงจะเติมถูก มันไม่มีเทคนิคที่ดูง่ายๆสำหรับคนแปลไม่ค่อยเป็นหรอครับ
PlengR1
5 เทคนิคพิชิตคะแนน TBAT ให้พุ่งทะลุเป้า! ฉบับว่าที่หมอ/ทันตะ/เภสัช ห้ามพลาด!
5 เทคนิคพิชิตคะแนน TBAT ให้พุ่งทะลุเป้า! ฉบับว่าที่หมอ/ทันตะ/เภสัช ห้ามพลาด! สวัสดีครับน้องๆ ทุกคน! ใครที่ฝันอยากจะสวมเสื้อกาวน์ ไม่ว่าจะเป็นหมอ ทันตะ หรือเภสัช
สมาชิกหมายเลข 9199623
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครมีเทคนิค toeic ในพาทฟัง มาแชร์กันหน่อยครับ
คือผมเหมือนฟังออกเป็นคำๆ ต้องมาเสียเวลานึกเรียงประโยค แล้วจึงแปลความหมายออกมา ลองทำแบบฝึกหัดของ barron ในพาทฟัง ก็ทำไม่ค่อยได้ เพราะจับประเด็นไม่ทัน มันเร็วเกิน
สมาชิกหมายเลข 2090806
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง ne
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ซูรูซีเรียง แปลว่าอะไรคะ
คือน้องแถวบ้านพูดประโยคนี้ ไม่แน่ใจว่าแปลออกมาถูกมั้ย แต่ประมาณนี้ คำด่ารึป่าวคะ
สมาชิกหมายเลข 9084538
ถามภาษาญี่ปุ่นหน่อยค่ะ
ขอถามง่ายๆเลยนะคะ การผันกริยาไปเป็น te form เอาไปใช้กรณีไหนคะ งงไปหมดแล้วค่ะ เสิร์ชกูเกิ้ล เจอบางเวปเขียนไว้ว่าใช้กรณีบอกให้ทำ เช่น 行って ไปสิ แล้วเราก็มาอ่านหนัง
สมาชิกหมายเลข 985003
ประโยค ที่แม่ค้าส้มตำด่าเป็นภาษาฝรั่งเศสในเรื่องได่อารี่ตุ๊ดซี่ มีใครสามารถทำเป็นโยคได้ไหมคะพอดีจะเอาไปศึกษาค่ะขอบคุณค่ะ
แปลเป็นโยคฝรั่งเศสนะคะ🙏☺️ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5125390
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอคำแนะนำในการอ่านหนังสือต่างประเทศ วิธีแปลแล้วเข้าใจง่ายๆหน่อยครับ
ใครพอจะมีวิธีหรือเทคนิคให้อ่านได้ยาวๆแล้วเข้าใจบ้างครับ
ขอบคุณครับ