หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นักแปลนิยายจีนส่วนใหญ่คือพนักงานของ สนพ หรือเปล่าคะ?
กระทู้คำถาม
นิยายจีน
อย่าง คุณ น นพรัตน์. คุณอรจิรา. คุณมดแดง. คุณลีหลินลี่ ฯลฯ นับว่าเป็นพนักงานฝ่ายแปลหนังสือ หรือว่าเป็นนักแปลอิสระคะ?
ถามเพราะไม่ทราบจริงๆ ค่ะ เห็นคุณ น นพรัตน์แปลนิยายให้กับสยามอินเตอร์. คุณมดแดงแปลให้แจ่มใสตลอด เลยสงสัยน่ะค่ะว่าท่านเหล่านี้สามารถรับงานแปลต่าง สนพ ได้หรือไม่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถ้าเราสามารถส่ง youtube ไปในสมัยปลายอยุทยาจะทำให้สยามเป็นมหาอำนาจไหมครับ
เงื่อนใขคือ เราสามารถส่งไปในกระจกให้บ้านใดบ้านหนึ่ง โดยกระจกนั้น จะทำหน้าที่เหมือนทัชสกรีน โดยไม่มีคู่มือใด มีแค่แอป youtube อย่างเดียว เราต้องส่งไปบ้านใคร ในระหว่าง รัชสมัย พระเจ้าเอกทัศน์ โดยเป้าหมา
สมาชิกหมายเลข 1258888
ตามหานิยายครับ ชื่อ เกิดใหม่เป็นชาวประมง ข้าขอฝึกฝนจนบรรลุเซียน เป็นชื่อจีน
ใครรู้ชื่อจีนรบกวนด้วยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 1712055
🏠 จีนล่าตัวการแต่งโปร์ไฟล์หรูขายคอร์สปั่นราคาอสังหาฯ เหยื่อสูญรวมกว่า 4 แสนลบ.
จีนล่าตัวการแต่งโปร์ไฟล์หรูขายคอร์สปั่นราคาอสังหาฯ เหยื่อสูญรวมกว่า 4 แสนลบ. . ตึกศูนย์การเงินนานาชาติฉงชิ่ง (Chongqing IFS) เก็บค่าเช่ามานานกว่าสิบปี รายได้ทะลุหลักร้อยล้านหยวน แต่กลับค้างค่าบริหารอา
เม่าบนยอดดอย
คิดว่า สนพ ไหนแปลนิยายจีนแนวรักได้อรรถรสมากที่สุดคะ?
เห็นว่าปีนี้จะมีนิยายแนวรักออกหลายเรื่องเลย ของสยามอินเตอร์ ออกเฉิงซวี่นั่ว ของถงหัว ตอนงานหนังสือเดือนตุลา แต่ไม่เคยอ่านแนวนี้ของสยามอินเตอร์ เคยอ่านแต่กำลังภายใน ที่แปลโดย น นพรัตน์ (ซึ่งฝีมือระดั
สมาชิกหมายเลข 785849
😍 เคมีใหม่ๆ เมื่อ “บรอดคาซท์ฯ” คว้า “นาย ณภัทร“ และ “ฟรีน สโรชา” มาประกบคู่กันครั้งแรกในซีรีส์ “แม่มดแห่งสยาม” 🧙♀️✨📺
ว๊าวมากค่าาา 😍 เป็นเคมีใหม่ๆ ที่น่าสนใจสุดๆ เมื่อ “บรอดคาซท์ฯ” คว้า “นาย ณภัทร“ และ “ฟรีน สโรชา” มาประกบคู่กันเป็นครั้งแรกในซีรีส์โรแมนติกแฟนตาซีคอมเมดี้ “แม่
สมาชิกหมายเลข 7808925
จากกระทู้สรุปดราม่า สนพ ห้องสมุด
เราเป็นนักอ่านนิยายจีนแปลคนหนึ่งที่อ่านหลากหลาย สนพ ตั้งแต่สยามอินเตอร์ คุณหลินโหม่ว บานาน่า มติชน แจ่มใส ห้องสมุดฯลฯ ที่สอยมากที่สุดก็มากกว่ารักของแจ่มใส มีไม่ต่ำกว่าร้อยเล่ม เพิ่งทราบว่ามีกรณีมาม
สมาชิกหมายเลข 785849
[LOTM] อยากทราบชื่อแปลภาษาไทยของทุดระดับและเส้นทางใหม่ทั้ง 10 ของราชันเร้นลับภาค 2 ครับ
ตามต้นโพสต์เลยครับ ผมสงสัยว่าตอนนี้ได้มีการแปลออฟฟิเชียลหรือยัง ผมสงสัย เพราะเห็นว่าตอนนี้นิยายภาค2เองก็แปลจบแล้วนะครับ ใครรู้ฝากบอกด้วยนะครับ ขอบคุณมากๆ
สมาชิกหมายเลข 5787366
จอมยุทธภูตถังซาน3 ถังอู่หลิน ทำใมมีแค่1วิญญาณยุทธ์ทำไมไม่มีค้อนเฮ่าเทียน ?
สอบถามข้อมูลหน่อยครับ ทำไมถังอู่หลินถึงมีวิญญาณยุทธ์แค่หญ้าเงินครามอย่างเดียวอ่ะถ้าไม่รวมสายเลือดมังกรทองที่ได้นอกมา ตัวน้องมีแต่วิญญาณยุทธ์เดียวคือหญ้าเงินคราม ใช้ไหมอ่ะแต่พอมา ถังอู่ถงมีตั้ง3วิญญาณ
สมาชิกหมายเลข 8494655
🎉🎉🎉 #ปฐพีไร้พ่าย #与风行 #TheLegendOfShenLi ▶️ วันที่ 18 มี.ค. นี้ 🔴
#ปฐพีไร้พ่าย #与风行 #TheLegendOfShenLi ▪จ้าวลี่อิ่ง รับบท เสิ่นหลี ▪หลินเกิงซิน รับบท มหาเทพสิงจื่อ/สิงอวิ๋น ▪ซินอวิ๋นไหล รับบท
สมาชิกหมายเลข 5555682
ความฝันในหอแดงของชิวซูหลุน
เมื่อหลายปีที่แล้วมีข่าวว่า อ.ซิวซูหลุนกำลังแปลความฝันในหอแดง มาเป็นภาษาไทย มีใครทราบบ้างครับว่าสถานะการแปลเป็นอย่างไรบ้างแล้ว อยากอ่านเวอร์ชันนี้มากครับ
โอ้ปุ๊กก่าย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นักแปลนิยายจีนส่วนใหญ่คือพนักงานของ สนพ หรือเปล่าคะ?
ถามเพราะไม่ทราบจริงๆ ค่ะ เห็นคุณ น นพรัตน์แปลนิยายให้กับสยามอินเตอร์. คุณมดแดงแปลให้แจ่มใสตลอด เลยสงสัยน่ะค่ะว่าท่านเหล่านี้สามารถรับงานแปลต่าง สนพ ได้หรือไม่