TG Root A ep. 12 unused draft !!!????

คือเรื่องของเรื่องมันมีอยู่ว่า ข้าน้อยเล่นtumblrไปๆมาๆแล้วไปเจอมีคนโพสบทความแปล unused draftของ TG root A ep.12 เข้า เค้าเลยเอามาแปลต่อเล่าสู่กันฟังเน้อ แต่ว่ามีแค่ฉากที่ฮิเดะคุยกับคาเนกินะ ส่วนอื่นยังไม่เห็นมีแปล ไม่รู้ว่ามี unused drftอื่นในep12ไหม >w< ถ้ามีเอามาเม้าท์มอยกันน้า

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้

คหสต.คิดว่าฉากนี้มันก็โอเคนะ ชอบตรงที่เอาละครที่แสดงด้วยกันตอนเด็กๆมาเล่นนี่แหละ และคำพูดในบทสทนาก็ดูมีอะไรให้ตีความดี แต่ตอบจบเมะแบบเดิมเราก็ว่ามันซึ้งเข้ากับเพลงดีนะไม่ได้น่ำแย่ ส่วนถ้าจบแบบปิดท้ายโทกะก็คลาสสิคไปอีกแบบ สรุปคือจะจบแบบไหนก็โอเคหมดอ่ะสำหรับเรานะ

ไม่รู้ในมังงะในอนาคตจะมีเอาฉากตรงเรื่องแม่มดมาเล่นไหม ในเว็บบอร์ดนอกมีทฤษฎีเรื่องละครเวทีค่อนข้างเยอะ บ้างก็ตีความว่าแม่มดคือเอโตะบ้าง เป็นซีซีจีบ้าง เป็นริเสะบ้าง เป็นองค์กรตัวตลกบ้าง อ่านแล้วก็เพลินๆดี ก็verbทูเดากันไป ท้ายสุดแล้วขึ้นกับปลายปากกาอ.แกล้วนๆ 555
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่