หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รูปประโยค "ฉันเคย" นี่ควรเขียนยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อย่าง ฉันเคยเจอเธอ นี่ควรเขียนว่ายังไงครับ
I have found you. หรือเปล่า ?
ถ้าใช่ แล้วประโยค ฉันเจอเธอแล้ว (อารมณ์ประมาณเล่นซ๋อนแอบแล้วหาเจอ) จะต้องเขียนว่ายังไงดีครับ ?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Have you ever been/gone ....... ? ใช้ต่างกันยังไงครับ
- Have you ever been to japan yet ? กับ - Have you ever gone to japan yet ? 2 ประโยคนี้ ความหมาย และ การนำไปใช้ แตกต่างกันหรือเป็นครับ
สมาชิกหมายเลข 1458719
รบกวนปรึกษาแกรมม่า การใช้ find/found, modifiers และอื่นๆ
1. ใช้ find แบบตรงๆ แปลว่าค้นหา อันนี้เข้าใจ .... i have to find my keys..... ใช้ found ที่แปลว่า ก่อตั้ง อันนี้ก็โอเค แต่พอเราจะบอกว่า ฉันขอให้คุณเจอสิ่งที่ค้นหา โดยที่ในความหมายของคนไทยเรา เราหมายถ
สมาชิกหมายเลข 4058066
รบกวนช่วยดูประโยคอังกฤษนี้ให้หน่อยครับ
พอดีหัดแต่งประโยคจากไทยเป็นอังกฤษ แต่พยายามลองแต่งดูแล้วคิดว่าน่าจะผิดหลายคำหรือว่าอาจจะใช้คำผิด ช่วยชี้แนะด้วยครับถ้าผิดควรจะใช้เป็นประโยคแบบไหนดี 1. ฉันใช้เวลาคุยกับเธอมากไป แม่ฉันเธอคงโกรธแน่ถ้าไม
สมาชิกหมายเลข 761847
รวมเนื้อเพลงและความหมายจากหนังเรื่อง Begin Again
A step You Can’t Take Back – Keira Knightley http://www.youtube.com/watch?v=UgVAVG6sgvE So you find yourself at this subway with your world in a bag by your side, and all at once it seems
Outsidersung
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP872 ♥♫♥♫
สวัสดีค่ำวันจันทร์ค่ะ ☆♡☆ Better Man ☆♡☆ Once you’ve found that lover You’re homeward bound Love is all around Love is all around I know some have fallen On stony ground But love i
สมาชิกหมายเลข 1474960
จะพูดว่า "ผ่านมาตั้ง 8 ชั่วโมงแล้ว ยังไม่เสร็จอีกเหรอ?? ที่ผ่านมามัวทำอะไรอยู่??" เป็นภาษาอังกฤษ
ลองแต่งประโยคดูมั่วๆเองก็ได้ความประมาณว่า - 8 hours passed, and you still haven't finished it?? What on earth have you been doing?? ประโยคด้านบนนี่เรียกว่าถูกหรือใกล้เคียงกับคำพูดและบริบททางอารมณ์ท
สมาชิกหมายเลข 3663572
Do not..is not...have not..ไม่เข้าใจครับ
ความแตกต่างของ 3 ประโยคนี้คืออะไรครับ..ไม่เข้าใจ...ช่วยอธิบายด้วยครับ... My work is not finished My work do not finished My work have not finished สามประโยคนี้แปลว่า งานของฉันยังไม่เสร็จ ใช่ไหมครับ งง
สมาชิกหมายเลข 4836669
<กระทู้Pre-Valentine> ไปอ่านเจอมา คุณๆเชื่อในคำพูดนี้มั้ยคะ?
คิดอย่างไรกับคำพูดนี้บ้างคะ แต่ถ้าเป็นเรา เราซึ้งอ่ะ :* Both our lives have their own paths, but when we're together the paths join, I couldn't have found a more perfect path to be on than with you.
หอมกลิ่นชมนาด
การใช้ประโยคภาษาอังกฤษ Perfect กับ Past
what have you done กับ What did you do ที่แปลว่า "คุณทำอะไรลงไป" มันเอาไปใช้ต่างกันยังไงครับ ช่วยอธิบายที
สมาชิกหมายเลข 2174869
สมัครtwitch primeไม่ได้
สมัครtwitch primeไม่ได้ แต่โดนหักเงินไปแล้วทำไงครับ มันขึ้นว่า Oh no! We can’t enable Twitch Prime on your account. It looks like you signed up for Prime in a different region! Please make sur
สมาชิกหมายเลข 4472417
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รูปประโยค "ฉันเคย" นี่ควรเขียนยังไงครับ
I have found you. หรือเปล่า ?
ถ้าใช่ แล้วประโยค ฉันเจอเธอแล้ว (อารมณ์ประมาณเล่นซ๋อนแอบแล้วหาเจอ) จะต้องเขียนว่ายังไงดีครับ ?