หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยอ่านและแปลภาษาญี่ปุ่น ให้หน่อยครับ (ประโยคสั้นๆ)
กระทู้คำถาม
นักเรียนแลกเปลี่ยน
คนไทยในญี่ปุ่น
คนไทยในจีน
นักแปล
อ่านว่า และหมายถึงอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ลุงเล้า Ep. 469: ขออั่งเปาเยอะๆ
ลุงเล้า Ep. 469: ขออั่งเปาเยอะๆ อั่งเปาตั่วตั่วไก๊ (红包多多来) เป็นภาษาจีนสำเนียงแต้จิ๋ว ที่แปลว่า "ขออั่งเปาเยอะๆ" หรือ "ขอให้ได้รับอั่งเปาจำนวนมาก" มักใช้พูดในวันตรุษจีนเพื่ออ้อน
หนมลุง
ช่วยแปลเป็นภาษาจีนกับญี่ปุ่นหน่อยครับ 2ประโยค
พอดีต้องการทำป้าย ลองใช้google translateแล้ว มันแปลไม่ตรงครับ - กรุณาเช็คอิน-เอ้าท์ที่เคาน์เตอร์ชั้น1 - ทางเข้าห้องพัก ช่วยแปลเป็นภาษาจีนกับญี่ปุ่นหน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2530485
รบกวนแปลภาษาจีนให้หน่อยครับ ประโยคสั้นๆ
ช่วยแปลประโยคในรูปให้หน่อยครับ อยากทราบความหมาย ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 2831071
📣 วันตรุษจีน ปีนี้ 🧧🐉 รวม "ประโยคขอพรภาษาจีน-การ์ดอวยพรตรุษจีน" 🤩 ความหมายมงคล 🧧 รับทรัพย์ รับโชค ตลอดปี 🏮💸
📣 ตรุษจีนนี้ อยากปังต้องเซฟไว้เลย! 🧧🐉 มัดรวม 30 ประโยคขอพรภาษาจีน ความหมายมงคล จะขอให้สุขภาพแข็งแรง หรือขอให้ตัวเองรวยปัง ก็มีครบ! 🏮💸 มาพร้อมคำอ่านภาษาไทยแบบเป๊ะๆ ท่องตามได้ทันที ไม่ต้องกลัวออกเสียงผิ
สมาชิกหมายเลข 4962221
สงสัยเกี่ยวกับนักเรียน High school เวลาเรียนจบ
อยากถามนักเรียนหรือคนที่จบโรงเรียน high school ในอเมริกา คือเราอ่านหนังสือวรรณกรรมแปลเนื้อเรื่องของนักเรียน high school นี่แหละ แล้วเขามีพูดถึงเชิงว่า พอเด็กๆ เรียนจบปี จะต้องหาเรื่องอะไรก่อเพื่อเป็น
รักโอโนดะ ซาคามิจิ
"Big" กับ "Large" มีความแตกต่างเวลาใช้เป็นสำนวน (ห้ามใช้สลับกันเด็ดขาด)
Big / Large ในความหมาย “ใหญ่” (ความหมายตรงตัว) สามารถใช้สลับกันได้เลย โดยปกติแล้วความหมายไม่ต่าง เช่น It’s a big house. หรือ It’s a large house. ก็แปลว่า บ้านหลังใหญ่ ได้ทั้งคู
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
🏫โรงเรียนจีนในไทยมีหลายแห่ง แต่ทำไม “โรงเรียนจีนต้าถงวิทยาคม เชียงราย” ถึงน่าจับตา❓
…ถ้าพูดถึง “โรงเรียนจีน” ในประเทศไทย หลายคนอาจนึกถึงโรงเรียนดังๆในกรุงเทพฯหรือหัวเมืองใหญ่ เพราะช่วงหลังภาษาจีนกลายเป็นทักษะสำคัญทั้งเรื่องการเรียนต่อและการทำงาน…แต่รู้ไหมครั
สมาชิกหมายเลข 7834482
❌ ไม่ไปเลือกตั้ง = เสียอะไรบ้าง❓ ในมุมที่คนมักมองข้าม🔃
ภาพจาก : ประชาไท 🙏 …หลายคนอาจคิดว่า “ไม่ไปก็ไม่เห็นเป็นอะไร ชีวิตก็เหมือนเดิม” แต่ในความเป็นจริง การไม่ไปเลือกตั้ง อาจทำให้เรา “เสีย” มากกว่าที่คิด โดยเฉพาะในมุมเล็กๆที
สมาชิกหมายเลข 7834482
ขอท่านผู้รู้ช่วยแปลความหมายของคำอวยพรภาษาจีนให้หน่อยค่ะ
คือซื้อซองอังเปามาจะใช้วันตรุษจีน แต่ไม่รู้ว่าคำอวยพรที่อยู่บนซองนี้มีความหมายว่าอย่างไร ขอให้ท่านผู้รู้ภาษาจีนช่วยแปลความหมายให้หน่อยนะคะ ขอขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 805148
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักเรียนแลกเปลี่ยน
คนไทยในญี่ปุ่น
คนไทยในจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยอ่านและแปลภาษาญี่ปุ่น ให้หน่อยครับ (ประโยคสั้นๆ)