หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยการบ้านกันหน่อยจิ โง่จิงๆ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
อาจารให้ลงพื้นที่สำรวจนังท่องเที่ยวต่างชาติ ให้ทำวิดิโอ แล้วใส่ซับอังกฤษ ในวิดิโอด้วย แต่เราโง่อังกฤษจิงๆ ทำไม่ได้ ใครฟังออกแปลออก ช่วยหน่อยนะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยู่มหาลัย พูด อ่าน อังกฤษ ไม่ได้ นี่ดูโง่มากเลยหรอครับ?
คือวันนี้มีการเรียนการสอนวิชานึง ซึ้งผมเป็นคนที่มีความรู้พื้นฐานด้านภาษาที่น้อยมากๆ เลยก็ว่าได้ แต่วันนี้อ.ที่สอบถามคำถามมาเป็นภาษาอังกฤษ ผมไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร เพราะคนอื่นโดนถามคือเงียบ แต่ผมคิดว่า
สมาชิกหมายเลข 2611552
คนที่เขาแปลซับไทยตามโรงหนัง เขาฟังตามตัวละครพูด เข้าใจอารมณ์โดยรวม แล้วแปลได้เลยไหมครับ (หรือว่าต้องมีซับอังกฤษช่วย)
ไม่ทราบว่า คนแปลซับไทยตามโรงหนังเขามีวิธีการแปลแบบไหนครับ - ฟังออกทุกคำ เข้าใจความหมายโดยรวมทันที เหมือนฟังภาษาไทยนั่นแหละ แล้วมานั่งเรียบเรียงภาษาไทยให้เป็นภาษาพูดทีละประโยค - ดูตัวละครพูด แล้วดูซับ
สมาชิกหมายเลข 919547
ทำซับวิดิโอ TH>EN เพื่อเก็บเป็นพอร์ตยังไงไม่ให้ละเมิดลิขสิทธิ์ครับ
ตอนนี้ผมอยากสร้างพอร์ตเฉพาะการแปลซับวิดิโอจากไทยเป็นอังกฤษ และสามารถส่งลิ้งค์วิดิโองานแปลของผมไปให้ลูกค้าดูได้เลย ตอนนี้ยูทูปบางช่องจะมีการให้ contribute ซับ ซึ่งเราไม่มีช่องทางติดต่อเจ้าของวิดิโอได
สมาชิกหมายเลข 2419369
[V live+]ถ้าเราซื้อวิดิโอแล้วทุกวิดิโอของV live+จะมีซับไทยทุกวิดิโอมั้ยคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะตอนนี้ตัดสินใจจะซื้อวิดิโอ V live+ ของบังทันแต่กลัวว่าจะไม่มีซับไทยอะค่ะ ส่วนตัวนี่ไม่ได้เก่งอังกฤษระดับเทพอะค่ะแค่อ่านได้แปลได้พอเข้าใจ รบกวนผู้ที่รู้ช่วยตอบอีกสักครั้งนะคะ
สมาชิกหมายเลข 3089018
หนังฟอร์มใหญ่อย่าง The Batman แต่ซับไทยโรงแปลผิด?
วงการซับเป็นอะไรครับเนี่ย ตอนแรกนึกว่าเป็นแค่ตามแพลตฟอร์มสตรีมมิ่ง ตอนนี้ลามไปถึงหนังโรงแล้ว ไม่ได้พูดถึงแปลอารมณ์หรือความสวยของภาษาด้วยซ้ำนะ นี่คือแปลผิดแบบดื้อๆ คนละความหมายเลย เช่นแบทแมนพูดคำว่า s
สมาชิกหมายเลข 3203823
ใครมีซับไทย Monsta X New Yang Nam Show บ้างค่ะ??
คือตอนนี้พยายามหารายการที่เด็กๆไปออกค่ะ เพิ่งดู law of the jungle ของชยอนูกับจินไปตอนนี้ไม่มีไรดูเลยค่ะ เลยพยายามหาเจอตัวเต็มเเล้วแต่ไม่ใช่ซับไทย ฟังออกแค่บ้างตอนที่มีคนทำซับแบบตัด เลยอยากดูซับไทยแบบเ
สมาชิกหมายเลข 3805403
Moonlovers (ซับไทย) ผลสำรวจเสน่ห์ของโซ (10ข้อ)
(ซับไทย) ผลสำรวจเสน่ห์ของโซ (10 ข้อ) Part 01 แปลโดย: เพจรักลุงข้างบ้าน ขออนุญาตและขอบคุณเพจรักลุงข้างบ้านนะคะ
สมาชิกหมายเลข 3477265
รบกวนช่วยแนะนำโปรแกรมแปลภาษาจากวิดิโอหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีช่วงนี้ติดซีรีย์จีนหนักมาก แต่ว่าบางเรื่องไม่มีซับค่ะ ไม่ทราบว่าพอมีโปรแกรมที่สามารถแปลซับไทยอัตโนมัติจากคลิปเลยได้มั้ยคะ โปรแกรมฟรี หรือ เสียเงินก็ได้ค่ะ ขอบคุณมากๆๆเลยค่า
สมาชิกหมายเลข 8676651
BTS Jin เผยว่าช่วงนี้เขากำลังอยู่ในระหว่างการอัดเสียงในสตูดิโอ
BTS Jin เผยว่าช่วงนี้เขากำลังอยู่ในระหว่างการอัดเสียงในสตูดิโอ วันนี้ จิน มาตอบความเห็นใน weverse ว่า ตัวเองอยู่ในห้องอัดเสียง น่าจะเป็นอัลบั้มของวง คำแปลจากโพสต์ Weverse ของจิน 💜: "ว้าว~~
ThirdFromtheLeft
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยการบ้านกันหน่อยจิ โง่จิงๆ
อาจารให้ลงพื้นที่สำรวจนังท่องเที่ยวต่างชาติ ให้ทำวิดิโอ แล้วใส่ซับอังกฤษ ในวิดิโอด้วย แต่เราโง่อังกฤษจิงๆ ทำไม่ได้ ใครฟังออกแปลออก ช่วยหน่อยนะ