เขียนจดหมายแบบนี้จะเหมาะสมมั้ยครับ

Dear Madam,

Yesterday, FedEx informed to me that the goods was arrived at Thailand custom.

However it cannot be clearanced, because the goods' price was notified lower than reality.

I must pay an indemnity and wait about 4 days for customs clearance.


So, for solve this problem, In next deal I prefer to pay a courier at destination.


Best Regard,




เมื่อวานนี้ FedEx แจ้งกับฉันว่า สินค้ามาถึงกรมศุลกากรที่ไทยแล้ว

แต่ไม่สามารถเคลียร์ได้ เพราะว่าสินค้าถูกแจ้งราคาถูกกว่าความเป็นจริง

ฉันต้องจ่ายค่าปรับ และรอประมาณ4วัน สำหรับพิธีกรมศุลกากร

ดังนั้นเพื่อแก้ปัญหานี้ ในครั้งหน้า ขอเสนอให้จ่ายเงินค่าส่งที่ปลายทาง




เขียนจดหมายแบบนี้จะเหมาะสมมั้ยครับ  

ที่จริงไม่อยากเขียนในแง่ลบให้เสียความรู้สึกกัน

แต่ว่าเป็นปัญหาที่ควรแก้ไข เพราะผมก็ได้รับผลกระทบมาก

เขียนแบบนี้แรงไปมั้ยครับ


ปล. ช่วยแก้ไขด้วยนะครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่