หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้ให้ด้วยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
1. คู่สมรสมีคุณสมบัติตาม ป.พ.พ. บรรพ 5 พศ. 2519 ทุกประการ
2. คู่สมรสแต่งงานกันมาประมาณ 2 เดือน ยังไม่เกิดบุตรด้วยกันตามประเพณี
3. คู่สมรสไม่ประสงค์จะให้นายทะเบียนบันทึกเกี่ยวกับทรัพย์สินแต่อย่างใด
พยายามแปลทะเบียนสมรสจากภาษาไทยเป็นอังกฤษค่ะ ข้อสองกับสามพอแปลได้แต่อยากได้แบบสละสลวยค่ะ แต่ข้อหนึ่งนี่มึนสุดๆ
รบกวนผู้รู้ช่วยด้วยค่ะ ขอบพระคุณมากๆค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"พิธีสมรสบุตรแห่งเทพเจ้า" ประเพณีโบราณของเมืองซุซะกิ จังหวัดโคชิ
ศาลเจ้าที่เมืองซุซะกิ (須崎市) จังหวัดโคชิ(高知県)จัดพิธีสมรสบุตรแห่งเทพตามประเพณีโบราณในเทศกาลฤดูใบไม้ร่วง ซึ่งในประเพณีนี้เด็กๆจะต้องรับหน้าที่สำคัญที่สุด เทศกาลใหญ่ในฤดูใบไม้ร่วงของศาลเจ้าโอะโตะนาช
นางพญามารเมฆไฟ
แปลเอกสารทะเบียนสมรสเอง มีบางคำที่แปลไม่ได้ รบกวนผู้รู้ช่วยหน่อยค่ะ??
ด้านหลังทะเบียนสมรส ตรงประโยคที่กล่าวว่า การใช้คำนำหน้านาม: คู่สมรสฝ่ายหญิง ประสงค์ใช้คำนำหน้านามว่า "นาง" การใช้ชื่อสกุล: คู่สมรสฝ่ายหญิงมีความประสงค์ใช้ชื่อสกุลของฝ่ายชาย รบกวนผู้ที่รู้
สมาชิกหมายเลข 3975161
รบกวนช่วยแปลบันทึกทะเบียนสมรส คร.2 ให้ด้วยค่ะ กลัวถูกตีกลับ
2. ก่อนจดทะเบียนสมรส ทั้งสองฝ่ายได้อยู่กินกันมาก่อนแล้วเป็นเวลา 2 ปีเศษ มีบุตรจำนวน 1 คน แต่ยังไม่มีหลักฐานจากประเทศมาเลเซียมาแสดง 3. เกี่ยวกับทรัพย์สิน ทั้งสองฝ่ายไม่ประสงค์ให้มีการบันทึก ฝ่ายชายเป็น
สมาชิกหมายเลข 5006777
ขอความกรุณาจากผู้รู้แปลเอกสารไทยเป็นอังกฤษให้หน่อยค่ะ อยากลองแปลด้วยตัวเองแต่ไปไม่รอดจริงๆ
แปลแค่ข้อความก็ได้ค่ะจะเอาไปรับรองกงศุลค่ะขอบคุณมากๆน่ะค่ะ🙏🙏🙏 1.คู่สมรสฝ่ายชายแป็นบุคคลสัญชาติอเมริกัน ถือหนังสือเดินทางสหรัฐอเมริกา เลขที่............. ออกโดยสหรัฐอเมริกาออกเมื่อวันที่.
สมาชิกหมายเลข 5185477
เตรียมตัวเป็นแม่หม้ายอย่างไรคะ?
สวัสดีค่ะ กำลังจะขอแยกทางกับสามี (คนแรกในชีวิต) ไม่ได้จดทะเบียนสมรส แต่แต่งงานถูกต้องตามประเพณี เลี้ยงฉลองสมรสที่ ร.ร. ไม่มีบุตร ต้องเตรียมตัวอะไรอย่างไรบ้างคะ? 1. ด้านอารมณ์ 2. ด้านสังคม 3. ด้านอื่น
สมาชิกหมายเลข 733984
มีบุตรกับชาวต่างชาติแต่ไม่ได้จดทะเบียนสมรส
พอดีมีคำถาม ค่ะ ฉันมีแฟนชาวเด็นมาคร์อยู่กินกันมา10ปีตอนนี้เขาก็ยังดูแลดี ตอนนี้เรามีลูกด้วยกันหนึง่คนแต่เราไม่ได้ขอทะเบียนสมรสกันแต่ว่าแฟนเขาได้ไปทำใบเกิดก้วยและมีการแปลเอกสารพาสปอตของแฟนเพื่อใช้รับรอ
สมาชิกหมายเลข 4100218
อยากทราบราคาปืน.38 M10-5 ยาว3”. แบบ6นัด.
อยากทราบราคาปืนสั้นลูกโม่ s&w .38. Model 10-5 ยาว3" แบบกระสุน6นัด ในใบทะเบียนแจ้งเป็น พศ2519. สภาพ98%
สมาชิกหมายเลข 4444127
เตรียมตัวเป็นแม่หม้าย (มือใหม่) อย่างไรคะ?
สวัสดีค่ะ กำลังจะขอแยกทางกับสามี (คนแรกในชีวิต) ไม่ได้จดทะเบียนสมรส แต่แต่งงานถูกต้องตามประเพณี เลี้ยงฉลองสมรสที่ ร.ร. ไม่มีบุตร ต้องเตรียมตัวอะไรอย่างไรบ้างคะ? 1. ด้านอารมณ์ 2. ด้านสังคม 3. ด้านอื่นๆ
สมาชิกหมายเลข 733984
หากทายาทตามพินัยกรรมเสียชีวิตหลังเจ้ามรดก ใครมีสิทธิจะรับผิดชอบทรัพย์สินส่วนนั้นต่อไป?
ในกรณีที่เจ้ามรดกทำพินัยกรรมมอบให้แก่ทายาทตามพินัยกรรม 2 คน (คู่สมรส,และบุตร) เมื่อเจ้ามรดกเสียชีวิตลงไป แล้วทายาทตามพินัยกรรมผู้เป็นบุตรเสียชีวิตหลังจากนั้น ทรัพย์สินของทายาทตามพินัยกรรมที่เสียชีวิตส
สมาชิกหมายเลข 6367210
อยากให้ช่วยถามเกี่ยวกับกฎหมายแม่และเด็ก
มันมีสาเหตุอยู่ที่ว่ากฎหมายคุ้มครองแม่และเด็ก แล้วที่นี้แม่ขอเด็กต้องการเลิกลากับ ,พ่อของเด็ก , แม่ของเด็กเลยนำเด็ไปจากลูกโดยที่พ่อเด็กไม่รับรู้ ทั้งๆที่พ่อของเด็กก็ยังเลี้ยงดูอยู่ เขามีเหตุผลที่ไม่พอ
สมาชิกหมายเลข 8839639
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษเหล่านี้ให้ด้วยค่ะ
2. คู่สมรสแต่งงานกันมาประมาณ 2 เดือน ยังไม่เกิดบุตรด้วยกันตามประเพณี
3. คู่สมรสไม่ประสงค์จะให้นายทะเบียนบันทึกเกี่ยวกับทรัพย์สินแต่อย่างใด
พยายามแปลทะเบียนสมรสจากภาษาไทยเป็นอังกฤษค่ะ ข้อสองกับสามพอแปลได้แต่อยากได้แบบสละสลวยค่ะ แต่ข้อหนึ่งนี่มึนสุดๆ
รบกวนผู้รู้ช่วยด้วยค่ะ ขอบพระคุณมากๆค่ะ