หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คลิปคุณยิ่งลักษณ์ให้สัมภาษณ์ผู้สื่อข่าวต่างชาติ เป็นภาษาอังกฤษเมื่อ 2 ปีก่อน ช่วง กปปส ยึดกรุงเทพฯ
กระทู้คำถาม
การเมือง
นักการเมือง
พึ่งดูคลิปนี้ การใช้หลักไวยากรณ์ ศัพท์ที่ใช้ ถือว่าผ่านและอยู่ในเกณฑ์ค่อนข้างดี
คุณยิ่งลักษณ์สามารถสื่อสารให้ผู้ฟังเข้าใจ และผู้สื่อข่าวก็เข้าใจในสิ่งที่ท่านพูด ซึ่งเป็นหัวใจหลักของการสื่อสารทั้งหมด
สิ่งที่น่าสนใจคือเนื้อหาที่ท่านพูด coup doesn't solve the problems แต่ดูเหมือนทาง Thai army จะไม่เห็นด้วยหรือยอมเข้าใจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
พาบุกไปตามติดชีวิตบนกองร้อยของทหารเกณฑ์ที่น้อยคนนักจะได้เห็น
ท ทหารเกณฑ์ เล่าเรื่อง เกณฑ์ทหาร EP 9 ตอน ตามติดชีวิตบนกองร้อย Thai Army Reality Show https://www.youtube.com/watch?v=yoz5Z5N4i7s
Capsule_TiTle
ช่วยลองตรวจ Essay ให้ผมหน่อยครับ
กำลังจะสอบ Essay ครับ แต่ก็เข้าใจว่าตัวเองยังมีปัญหาทั้งเรื่อง Grammar และ การวางเนื้อหาอยู่พอสมควรครับ ขอให้พี่ๆ ช่วยแนะแนวทางหน่อยน่ะครับ ได้ลองเขียน Essay มาภายใน 1 ชั่วโมงได้ตามนี้ครับ ช่วยลองตรว
สมาชิกหมายเลข 735306
แนะนำ เรียนภาษาอังกฤษแบบจำประโยคเป็น pattern ง่ายกว่าการเรื่มจาก grammar พูดได้แน่นอน 100%
มันเป็นเทคนิคที่เราคิดว่า ใช้ได้ประโยชน์ ทุกๆภาษาตอนเด็กเราก็เริ่มจากการจดจำ ไม่มีใครเรียนไวยากรณ์มาแต่เด็ก ภาษาเองก็เป็นรูปแบบที่แน่นอน ไม่ได้เปลี่ยนแปลงอะไรนอกจากคำศัพท์ที่ ต้องการสื่อสาร ถ้าเราจ
poliopakung
ทำไมโฆษกทหารอเมริกันที่เพนตากอนถึงออกมาพูดว่า........
'We're watching the situation very closely. We expect that the Thai army will be true to its word when it says that this is not a coup and this is just a temporary injunction,' said Pentagon spokesman
Rhino horn
ศัพท์ทางเทคนิค ช่วยแปลด้วยค่ะ
The Research Study Semantics for using Stochastic Constraint Solvers in Constraint Logic Programming. This paper proposes a number of models for integrating finite-domain stochastic constraint solvers
สมาชิกหมายเลข 1213172
CMU-eTEGS ที่เป็นการวัดระดับสอบภาษาอังกฤษนี่เอาไว้ยื่นรอบพอร์ทอย่างเดียว
คืออย่างนี้นะคะ คณะที่อยากเข้าพอดีไม่มีรอบพอร์ทอะค่ะ เป็นคณะเภสัช มช.ค่ะ แล้วแบบนี้คนที่อยากเข้าเภสัชยังได้ใช้ประโยชน์กับ cmu-tegs มากน้อยยังไงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 2737450
อยากเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์ ช่วยแนะนำหน่อยค่ะ >..<
อยากเรียนภาษาเกาหลีออนไลน์มากค่ะ เรียนแบบเน้นไวยากรณ์ เพราะคำศัพท์หนูสามารถหัดท่องได้ # ตอนนี้อ่านเกาหลีออกบ้างแล้ว อยากพูดเป็น สื่อสารกับคนเกาหลีเค้าได้ค่ะ ## ที่โรงเรียนมีภาษาเกาหลีสอน แต่ไม่เวิร
สมาชิกหมายเลข 1126707
ภาษาไหนที่มีอยู่แล้วในโลกนี้ ที่ควรนำมาใช้เป็นภาษาสากลแทนภาษาอังกฤษบ้างคะ (เน้นง่ายในการเรียนรู้และสื่อสาร)
การใช้อวัยวะในการออกเสียง ไวยากรณ์ คำศัพท์ที่ใช้เรียกสิ่งต่างๆ ภาษาไหนเหมาะจะเป็นภาษาสากลแทนภาษาอังกฤษบ้างคะ ที่คนสามารถเข้าถึงได้ง่าย เรียนรู้ได้ง่ายในหัวข้อต่างๆ ที่กล่าวมาค่ะ (พอดีไม่มีในแท็กลิสต
สมาชิกหมายเลข 771383
Anyone working at the US Embassy in Thailand, please inform the Embassy's public relations staff about this woman.
Anyone working at the US Embassy in Thailand who reads this woman's posts, please inform the Embassy's public relations staff. There is a Thai-American woman (naturalized citizen) who works for
แมทท์
สอบ N5
เริ่มจะท้อละ สอบn5 ผ่านทุกpart (ศัพท์ได้ A, ไวยากรณ์ได้ B, Listeningได้ B ) แต่คะแนนรวมดันไม่ถึงเกณฑ์ สอบมา2รอบ เป็นแบบเดียวกันเลย ต้องทำอย่างไรถึงจะผ่านได้ ใครมีวิธีแนะนำบ้าง หรือต้องอ่านหนังสือหรือ
สมาชิกหมายเลข 969548
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเมือง
นักการเมือง
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คลิปคุณยิ่งลักษณ์ให้สัมภาษณ์ผู้สื่อข่าวต่างชาติ เป็นภาษาอังกฤษเมื่อ 2 ปีก่อน ช่วง กปปส ยึดกรุงเทพฯ
คุณยิ่งลักษณ์สามารถสื่อสารให้ผู้ฟังเข้าใจ และผู้สื่อข่าวก็เข้าใจในสิ่งที่ท่านพูด ซึ่งเป็นหัวใจหลักของการสื่อสารทั้งหมด
สิ่งที่น่าสนใจคือเนื้อหาที่ท่านพูด coup doesn't solve the problems แต่ดูเหมือนทาง Thai army จะไม่เห็นด้วยหรือยอมเข้าใจ