หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
The heirs นี่อ่านว่าอะไรหรอคะ55555555
กระทู้คำถาม
ซีรีส์เกาหลี
ภาษาอังกฤษ
The Heirs
อย่าด่าเค้าโง่เลยน๊าา เค้าเขิน><
Hey guys !! เราไม่เก่งอังกฤษค่ะ เป็นประมาณพวกฟังออกเขียนได้แปลได้(บางคำ) แต่จะพูดออกมาเป็นประโยคไม่ค่อยจะได้5555
คือครั้งแรกที่เจอชื่อนี้ เราอ่านว่า..
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เดอะ เ-ี้ย
คือขอโทษนะคะ แต่ครั้งแรกมันมองผ่านๆจริงๆค่ะ5555
พอไปหาคำอ่านจาก Google translate บอกเลยค่ะ ฟังไม่รู้เรื่อง
สุดท้าย The heirs อ่านว่าอะไรหรอคะ555555
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
who's up แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1286073
เพลงนี้มันชื่อเพลงอะไรอะคับที่ร้องว่า I wanna be wanna be my girl
ชอบเพลงนี้มากแต่ไม่รู้ชื่อเพลงอะไร เนื้อหาที่ฟังออกก็จะประมานว่า I wanna be wanna be my girl และทุกท้ายประโยคก็จะร้องว่า Hey youuuuuuu อยากรู้ว่าชื่อเพลงไร ผู้ช
สมาชิกหมายเลข 1778182
ใครเก่งภาษาญี่ปุ่น ขอเชิญทางนี้เลยค่าาา
คือ ฉันซื้อชาเขียวมาชงกิน แต่ชงไม่เป็นคะ ชงแล้วหน้าตาเหมือนชาแดงเลย5555 ใครเก่งภาษาญี่ปุ่น รบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ คือแปลกับ google translate แล้ว ไม่รุ่งอะคะ
สมาชิกหมายเลข 1058587
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่อ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ขออุญาตินะค่ะช่วยอปลให้หน่อยได้ไหมค่ะ แบบมันค่อนข้างจะมีความหมายกับเราพอควรเลยค่า
ช่วยแปลให้เราทีค่ะหรือเขียนออกมาเป็นข้อความภาษาอังกฤษให้หน่อยค่า พอดีไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษตอนฟังฟังออกแค่นิดหน่อย อาจจะมี เสียงแทรกหรือบางช่วงขาดหายไปบาง แปลให้
สมาชิกหมายเลข 9279112
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเ
vision
เรียนจบสาขาการบริหารธุรกิจระหว่างประเทศ(หลักสูตรภาษาอังกฤษ) แต่อยากเป็นครูสอนภาษาอังกฤษ ต้องสอบอะไรบ้าง?
ภาษาอังกฤษของเรายังอยู่ขั้นพื้นฐาน อ่านออก ฟังออก เขียนได้ พูดได้ แต่เรามีความตั้งใจว่าจะเรียนให้แน่น ๆ กว่านี้ เพื่อไปเป็นครูให้ได้ เลยอยากทราบว่าต้องสอบอะไรบ้
สมาชิกหมายเลข 8918885
"เหนื่อยฟรี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าแปลตรงตัวก็ไม่ยาก “I was tired for free.“ จริง ๆ ก็เข้าใจได้เลยนะ แต่ถ้าปรับประโยคนิดหน่อยเป็น 📌 “It was all for nothing.” หรือ 📌 “I got nothing in return.
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ซีรีส์เกาหลี
ภาษาอังกฤษ
The Heirs
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
The heirs นี่อ่านว่าอะไรหรอคะ55555555
Hey guys !! เราไม่เก่งอังกฤษค่ะ เป็นประมาณพวกฟังออกเขียนได้แปลได้(บางคำ) แต่จะพูดออกมาเป็นประโยคไม่ค่อยจะได้5555
คือครั้งแรกที่เจอชื่อนี้ เราอ่านว่า..
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
คือขอโทษนะคะ แต่ครั้งแรกมันมองผ่านๆจริงๆค่ะ5555
พอไปหาคำอ่านจาก Google translate บอกเลยค่ะ ฟังไม่รู้เรื่อง
สุดท้าย The heirs อ่านว่าอะไรหรอคะ555555