สุดยอดความคิดเห็น
						
					
																																		 ความคิดเห็นที่ 1
												
										
											
										
														
								
							 คำว่า Police นั้น  หมายถึงเจ้าหน้าที่ตำรวจ ครับ   ซึ่งเป็นคำที่ใช้เป็นทางการ  ใช้ในหนังสือราชการ  ใช้ในป้ายแสดงสถานที่
โดยตำรวจ 1 คน ก็คือคำว่า Policeman แต่หากพูดถึงตำรวจโดยรวมก็จะใช้คำว่า Police ครับ
ส่วนคำว่า COP ย่อมาจาก Constable Of Patrol แปลว่า ตำรวจลาดตระเวณ ซึ่งคำนี้มีที่มาดั้งเดิม
จากประเทศอังกฤษ หมายถึงหน่วยตำรวจแบบหนึ่งในอังกฤษ ที่มีลักษณะงานต้องตรวจตราลาดตระเวณไปทั่วกรุง London
ดังนั้น คำย่อ COP นี้ จึงถูกใช้มาเรื่อย ๆ จนถึงปัจจุบันครับ โดยคำว่า COP นี้จะใช้เรียกย่อในภาษาพูดในฐานที่เข้าใจเท่านั้น
ไม่ควรใช้ในหนังสือราชการใด ๆ ครับ ดังนั้น รถตำรวจ ป้ายสถานีตำรวจ ตำแหน่งตำรวจ .... ก็ต้องเขียนว่า POLICE เพราะเป็นการ
ใช้ภาษาแบบทางการ (Formal) ครับ
										โดยตำรวจ 1 คน ก็คือคำว่า Policeman แต่หากพูดถึงตำรวจโดยรวมก็จะใช้คำว่า Police ครับ
ส่วนคำว่า COP ย่อมาจาก Constable Of Patrol แปลว่า ตำรวจลาดตระเวณ ซึ่งคำนี้มีที่มาดั้งเดิม
จากประเทศอังกฤษ หมายถึงหน่วยตำรวจแบบหนึ่งในอังกฤษ ที่มีลักษณะงานต้องตรวจตราลาดตระเวณไปทั่วกรุง London
ดังนั้น คำย่อ COP นี้ จึงถูกใช้มาเรื่อย ๆ จนถึงปัจจุบันครับ โดยคำว่า COP นี้จะใช้เรียกย่อในภาษาพูดในฐานที่เข้าใจเท่านั้น
ไม่ควรใช้ในหนังสือราชการใด ๆ ครับ ดังนั้น รถตำรวจ ป้ายสถานีตำรวจ ตำแหน่งตำรวจ .... ก็ต้องเขียนว่า POLICE เพราะเป็นการ
ใช้ภาษาแบบทางการ (Formal) ครับ
 แสดงความคิดเห็น
				
	        
				
	        
				
				 
 
		
				
 	
			
						
 
ทั้งๆที่คนอเมริกันเรียกตำรวจว่าคอป แต่ทำไมเสื้อกับรถเขียนว่า Police ??