สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 1
คำว่า Police นั้น หมายถึงเจ้าหน้าที่ตำรวจ ครับ ซึ่งเป็นคำที่ใช้เป็นทางการ ใช้ในหนังสือราชการ ใช้ในป้ายแสดงสถานที่
โดยตำรวจ 1 คน ก็คือคำว่า Policeman แต่หากพูดถึงตำรวจโดยรวมก็จะใช้คำว่า Police ครับ
ส่วนคำว่า COP ย่อมาจาก Constable Of Patrol แปลว่า ตำรวจลาดตระเวณ ซึ่งคำนี้มีที่มาดั้งเดิม
จากประเทศอังกฤษ หมายถึงหน่วยตำรวจแบบหนึ่งในอังกฤษ ที่มีลักษณะงานต้องตรวจตราลาดตระเวณไปทั่วกรุง London
ดังนั้น คำย่อ COP นี้ จึงถูกใช้มาเรื่อย ๆ จนถึงปัจจุบันครับ โดยคำว่า COP นี้จะใช้เรียกย่อในภาษาพูดในฐานที่เข้าใจเท่านั้น
ไม่ควรใช้ในหนังสือราชการใด ๆ ครับ ดังนั้น รถตำรวจ ป้ายสถานีตำรวจ ตำแหน่งตำรวจ .... ก็ต้องเขียนว่า POLICE เพราะเป็นการ
ใช้ภาษาแบบทางการ (Formal) ครับ
โดยตำรวจ 1 คน ก็คือคำว่า Policeman แต่หากพูดถึงตำรวจโดยรวมก็จะใช้คำว่า Police ครับ
ส่วนคำว่า COP ย่อมาจาก Constable Of Patrol แปลว่า ตำรวจลาดตระเวณ ซึ่งคำนี้มีที่มาดั้งเดิม
จากประเทศอังกฤษ หมายถึงหน่วยตำรวจแบบหนึ่งในอังกฤษ ที่มีลักษณะงานต้องตรวจตราลาดตระเวณไปทั่วกรุง London
ดังนั้น คำย่อ COP นี้ จึงถูกใช้มาเรื่อย ๆ จนถึงปัจจุบันครับ โดยคำว่า COP นี้จะใช้เรียกย่อในภาษาพูดในฐานที่เข้าใจเท่านั้น
ไม่ควรใช้ในหนังสือราชการใด ๆ ครับ ดังนั้น รถตำรวจ ป้ายสถานีตำรวจ ตำแหน่งตำรวจ .... ก็ต้องเขียนว่า POLICE เพราะเป็นการ
ใช้ภาษาแบบทางการ (Formal) ครับ
แสดงความคิดเห็น
ทั้งๆที่คนอเมริกันเรียกตำรวจว่าคอป แต่ทำไมเสื้อกับรถเขียนว่า Police ??