คิดยังไงกับคนไทยที่ชอบ kraแดะ ถามไทยตอบอังกฤษกับคนไทยด้วยกันเอง

กระทู้คำถาม
เราบอกตรงๆว่ามันน่ารำคาญมากคะ ไม่รู้จะkraแดะ โชว์ภูมิไปไหน รวมถึงพวกที่เวลาเขาถามอะไรเกี่ยวกับคนไทย ในไทย แต่ชอบเอาของนอกมาพูดถึงและไม่อธิบายให้เขาฟังว่าสิ่งนั้นมันคืออะไร

1. พวกที่เวลาชาวบ้านเขาตั้งคำถามอะไรขึ้นมาเป็นภาษาไทยแล้วชอบคอมเมนต์กลับเป็นภาษาอังกฤษ ถ้าคอมเขายังพิมพ์ไทยได้อยู่ ก็น่าจะพิมพ์ไทยเพราะคนถามเขาก็ถามเป็นภาษาไทย และไม่ใช่ว่าทุกคนที่จะเข้ามาอ่านกระทู้นั้นจะเข้าใจภาษาอังกฤษเสมอไป

2. พวกที่เขามาให้ความรู้ แต่kraแดะ ตอบเป็นภาษาอังกฤษและไม่แปลให้ ก็เหมือนตั้งใจให้ความรู้แค่คนอ่านอังกฤษออก คนอ่านไม่ออกก็ไม่มีวันได้ชูคอเพราะไม่เข้าใจในสิ่งที่เขาต้องการเรียนรู้

3. พวกที่ภาษาอังกฤษระดับตอกข้าวสาร ข้าวเหนียว ท่าแพ ฯลฯ ชอบยกตนข่มท่านเหลือเกิน ชอบเอาการใช้ภาษาอังกฤษแบบมั่วๆ ศัพท์วัยรุ่นที่ไม่สุภาพและไม่เหมาะสม มานำเสนอ แต่พอเจอคนที่ภาษาอังกฤษระดับซิตตี้เซ่นมาตอบดันไปทำอวดเก่งกับเขา คิดว่าตัวเองรู้มากกว่าซะงั้น

4. พวกที่ตอบคำถามประเภท "สิ่งที่คุณใช้แล้วมันดี คืออะไร ช่วยแนะนำหน่อย" หรือพวกที่ชอบทำรีวิวสินค้าต่างประเทศ แต่ไม่บอกว่าหาซื้อได้ที่ไหน หรือแม้แต่จะบอกว่าหาซื้อได้ที่ไหน แต่ถ้าสิ่งนั้นเขาไม่สามารถหาได้ในไทยเลย และคนตั้งคำถามหรือคนฟังเป็นคนที่อยู่ในไทย มะรึงจะอ้างถึงสินค้านั้นทำไม เหมือนแค่อยากอวดว่า เนี่ย....ฉันใช้ของนอกนะยะ อย่างแกหนะ ไม่มีปัญญาหาซื้อได้หรอก โฮะๆๆๆ

มีกรณีแบบที่ยกตัวอย่างมาอีกมากมายคะ ตัวอย่างข้างบนคือ เราเห็นบ่อยและมันน่ารำคาญ ไม่ต้องมาอ้างนะว่าฝึกภาษาอังกฤษ เพราะคนที่อ่านสิ่งที่คุณตอบเขาไม่ได้ฝึกกับคุณด้วยนิ ถ้าคุณอยากจะฝึกจริงๆ คุณก็ควรจะแปลไทยใส่ไปด้วย

จขกท อยู่อเมริกาคะ อยากบอกว่า จขกท เจอคนไทยด้วยกันที่อยู่ต่างประเทศมากมาย ไม่ใช่แค่อเมริกา คนที่อยู่นอกนานๆเนี่ยเขาถามไทยตอบไทยนะ ถามอังกฤษตอบอังกฤษ แต่กับคนที่ไม่เคยใช้ภาษาอังกฤษจริงจังก็จะเป็นแบบที่กล่าวมา
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่