หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนนิดนึงครับ ประโยคนี้แปลได้ความว่าอย่างไรบ้างครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
1.Sherlock Holmes hits British cinemas this week,but not quite as many might imagine the legendary sleuth.
--- ไอเจ้า but not quite as many might imagine ตรงนี้เละครับที่ผมตีความไม่ออกสักที รบกวนเพื่อนชี้แนะด้วยครับ กับอีกประโยค
2.Whether the poem's words were a foretelling of what was to come is anyone's guess.
--- อันนี้ยิ่งแล้วใหญ่เลยฮะ มีประโยคซ้อนกัน ตีความไม่ออกไปใหญ่ รบกวนเพื่อนๆทีครับ
ขอบคุณมากๆครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคตรงนี้หน่อยครับ ผมอ่านแล้วยังไม่เคลียร์
ประโยคนี้ครับผม There's still some disagreement among historians about who was responsible for World War One. But having spent the last 70 years atoning for Naz
ค่อนข้างจะหล่อ
รบกวนพี่ๆที่เก่งภาษาอังกฤษช่วยหน่อยครับ
คือผมต้องทำ Essay ส่งอาจารย์ครับ เลยอยากให้พี่ๆเพื่อนๆมาช่วยคอมเมนต์และช่วยแก้ไขกันหน่อยนะครับ ขอบคุณครับ Q: Do you think English is important in your life? Exp
สมาชิกหมายเลข 1723483
......... realities of life ........
. ..... heartaches of living are many comforts of living are few truths are told are not many lies were told have come true anxiety's anguish and burnings trust
สมาชิกหมายเลข 3799870
ช่วยแปลประโยคให้ด้วยครับ
The memoir states Zipangu(Japan) is home to eight million gods and other deities. Exactly how this figure was derived, I can only imagine, but as I cast my gaze
สมาชิกหมายเลข 3234613
Nottingham 2016
To everyone who will be going to study at Nottingham this year I wonder if there is anyone who has received an email from Nottingham University regarding the pr
สมาชิกหมายเลข 2950272
ประโยคนี้แปลว่าอะไร
Many contestants experience first degree burns form intense heat. กับ no longer even be interested... อีกประโยค but have a good laugh as well คือเราเปิดดิทแล้วแ
สมาชิกหมายเลข 1351266
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนนิดนึงครับ ประโยคนี้แปลได้ความว่าอย่างไรบ้างครับ
--- ไอเจ้า but not quite as many might imagine ตรงนี้เละครับที่ผมตีความไม่ออกสักที รบกวนเพื่อนชี้แนะด้วยครับ กับอีกประโยค
2.Whether the poem's words were a foretelling of what was to come is anyone's guess.
--- อันนี้ยิ่งแล้วใหญ่เลยฮะ มีประโยคซ้อนกัน ตีความไม่ออกไปใหญ่ รบกวนเพื่อนๆทีครับ
ขอบคุณมากๆครับ