หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า จันทร์ (จัน) ถ้าสะกดเป็นคำอ่านอังกฤษ ควรใช้ตัวไหนดีครับ ( มีตัวเลือกให้ )
กระทู้คำถาม
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
คำว่า จันทร์ (จัน) ถ้าสะกดเป็นคำอ่านอังกฤษ ควรใช้ตัวไหนดีครับ ( มีตัวเลือกให้ )
1. Jan
2. Jun
3. Chan
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
จันทร์เจ้า ที่เป็นชื่อคนภาษาอังกฤษนี่เขียนแบบไหนหรอคะ
ตามชื่อกระทู้เลยค่ะ คือ จะตั้งเป็นชื่อน้องแต่คำว่าจันทร์เจ้ามีเขียนหลายแบบมาก เลยอยากขอความเห็นว่าแบบภาษาอังกฤษนี่เขียนยังไงหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 5217779
ตัวอักษรภาษาอังกฤษ-ภาษาไทย ตัว จ ควรใช้ Ch หรือ J
คือผมเห็นการตั้งชื่อหรือนามสกุล หรือชื่อสถานที่อะไรต่างๆแล้วที่ใช้จากตัว จ บางทีมันใช้ไม่เหมือนกัน บางทีใช้ Ch บางทีใช้ J ผมเลยสงสัยว่า ต้องใช้มันยังไงอย่างเช่นคำว่า "เจริญ" จะเขียนว่า &qu
อาร์ อาร์
ชื่อจริง พรพระจันทร์ ชื่อเล่นอะไรดีคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ
ฟ้าปราย..ปรายฟ้า
เขียนชื่อตัวเองเป็งภาษาอังกฤษ
คือหนูงงมากเลย คือหนู ชื่อ เกี้ยว เลยเขียน KEAW ก็เกี้ยวใช่ป่ะ เเต่คนจะอ่านเป็น เเก้ว ซึ่ง KAEW 55555 มีวิธีเขียนชื่อ เกี้ยว KEAWให้มันไม่คล้าย เเก้ว KAEW ไหมค่ะ 5555
สมาชิกหมายเลข 1439904
ช่วยเขียน ชื่อ-สกุล เป็นภาษาอังกฤษที่ถูกต้องและถูกหลักให้ผมหน่อยครับ
พชธกร พด - ทะ - กอน จันทร์โอทาน จัน - โอ - ทาน
สมาชิกหมายเลข 1019342
จันทผลึก อ่านว่าอย่างไร สะกดมาหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 8244896
กล่อนเดี่ยว จ
กลางดึกสะดุ้งตื่น มืดสม่ำเสมอใจสั่นรัว ยินเสียงกระซิบข้าง ขนลุกซู่ดูน่ากลัว เหลียวมองที่ปลายเตียง เห็นเงาเพียงตะคุ่มมัว เย็นเยียบไปทั้งตัว มิกล้าเขยื้อนเคลื่อนกายไป หน้าต่างบานนั้นเปิด ลมลมแรงพัดพะเยิ
MidnightEcho
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์ว่าอย่างไร?ต้องทับศัพท์ว่า "เฟซบุ๊ก
ต้นโพธิ์ต้นไทร
แนะนำนิยายจีนแปล แนวนางเอกไม่ต้องเก่งมากให้หน่อยค่ะ
เราอ่านแบบนางเอกฉลาด เก่ง ๆ มาเยอะมากจนกลายเป็นเอือม พอจะหาอ่านอีกก็ไม่ enjoy แล้ว เลยอยากลองเปลี่ยนบ้างค่ะ ขออ่อนแอ ชอบร้องไห้ ขี้กลัวนิด ๆ อะไรแบบนี้ก็ดี เรียกว่าอยู่เป็นยาใจก็พอมั้งคะ ที่อ่านแล้วช
สมาชิกหมายเลข 6389593
☺ พวกเราทุกคนคิดว่า เราได้ทำธรรมขาว หรือธรรมทำดำ, เมื่อต้องทำธุรกรรม หรือเสพบันเทิงคดีต่างๆ จากอินเทอร์เน็ต อยู่
☺ เจอะคำผิด เลยแต่งกลอน ที่มีคำว่า ‘ขาว!’ กลอนสรตะ Khao ขาวมาโผล่ มาโด่ ขาวโพลน เพราะที่โอ่ เด่นโดน ข่าวขาว เมื่อปักปก ตกกล้า ถึงคราว เรืองเรื่องขาว สะอาด วาดชีวัน ธรรมาขาว ข่าวธรรมดำ ค
สมาชิกหมายเลข 9186822
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กลอนภาษาอังกฤษ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า จันทร์ (จัน) ถ้าสะกดเป็นคำอ่านอังกฤษ ควรใช้ตัวไหนดีครับ ( มีตัวเลือกให้ )
1. Jan
2. Jun
3. Chan
ขอบคุณครับ