หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Would you ever แปลว่าอะไร และใช้งานยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พอดี เจอประโยคว่า Would you ever immigrate to another country? สงสัยว่าแปลว่าอะไรครับ
และลองมาค้นตาม internet เลยทำให้สงสัยว่า Will you ever กับ Would you ever ต่างกันยังไง และ ใช้งานประโยคแบบไหนครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ฝรั่งถูกทำร้ายที่ เขมร
วันที่ 5 มกราคม พ.ศ. 2569 บนโลกโซเชียลได้มีการแชร์คลิปวิดีโอของยูทูบเบอร์ชายชาวต่างชาติรายหนึ่งช่อง The Country Collectors ซึ่งช่องของเขามีผู้ติดตามมากถึง 1.34 แสนคน และคลิปวิดีโอดังกล่าวมียอดคนดูเกือ
สมาชิกหมายเลข 9223216
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Greater Western New York Film Critics Association ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Greater Western New York Film Critics Association (GWNYFCA) ประจำปี 2025 BEST PICTURE The Ballad of Wallis Island Bugonia Frankenstein If I Had Legs I
สมาชิกหมายเลข 3960049
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ NTFCA + AWFJ ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ North Texas Film Critics Association (NTFCA) ประจำปี 2025BEST PICTURE Hamnet Marty Supreme One Battle After Another Sentimental Value Sinners BEST
สมาชิกหมายเลข 3960049
รบกวนช่วยแปลค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ everyone in a while , you find someone who 's iridescent and one you do notthing will ever compare
สมาชิกหมายเลข 866200
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แปลประโยคนี้ให้โหน่ยยยยยยด่วนๆน่าาาาา
1.would you like to hold? i'll will put yo through immediately. 2.you haven't change a bit . 3.Let's keep in touch from now on. 4. that's very kind of you to say. 5. i don't think they have a chance.
สมาชิกหมายเลข 2291350
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Would you ever แปลว่าอะไร และใช้งานยังไงครับ
และลองมาค้นตาม internet เลยทำให้สงสัยว่า Will you ever กับ Would you ever ต่างกันยังไง และ ใช้งานประโยคแบบไหนครับ