หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Would you ever แปลว่าอะไร และใช้งานยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พอดี เจอประโยคว่า Would you ever immigrate to another country? สงสัยว่าแปลว่าอะไรครับ
และลองมาค้นตาม internet เลยทำให้สงสัยว่า Will you ever กับ Would you ever ต่างกันยังไง และ ใช้งานประโยคแบบไหนครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
..... upside down world .....
' ..... what if the world were upside downwill smiles replaced every frown? if he's a she, she's a himfishes could fly and birds could swim if eyes could hear, and ears could seehand walked, feet knee
สมาชิกหมายเลข 3799870
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Greater Western New York Film Critics Association ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ Greater Western New York Film Critics Association (GWNYFCA) ประจำปี 2025 BEST PICTURE The Ballad of Wallis Island Bugonia Frankenstein If I Had Legs I
สมาชิกหมายเลข 3960049
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ NTFCA + AWFJ ประจำปี 2025
การประกาศรายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลสถาบันนักวิจารณ์ North Texas Film Critics Association (NTFCA) ประจำปี 2025BEST PICTURE Hamnet Marty Supreme One Battle After Another Sentimental Value Sinners BEST
สมาชิกหมายเลข 3960049
ในกรณี ever อยู่หลัง will แบบ "will ever" แปลเป็นไทยจะได้ว่ายังไงคับ?
ในกรณี ever อยู่หลัง will แบบตัวอย่างนี้ It’s all you’ll ever get from my husband and me มันจะเป็นการเน้นส่วนไหนของประโยคคับ แล้วแปลๆเป็นไทยให้เข้าใจกัน จะเเปลว่ายังไงคับ?
สมาชิกหมายเลข 853734
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP457 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพุธตอนค่ำ ๆ ค่ะ "I say a little prayer" Forever and ever, you'll stay in my heart And I will love you Forever and ever we never will part Oh, how I'll love you Together, forev
Angel Baby
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Would you ever แปลว่าอะไร และใช้งานยังไงครับ
และลองมาค้นตาม internet เลยทำให้สงสัยว่า Will you ever กับ Would you ever ต่างกันยังไง และ ใช้งานประโยคแบบไหนครับ