หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
หนังสือ เจ้าชายน้อย (Le Petit Prince) ฉบับแปลไทย อ่านของใครดีครับ
กระทู้คำถาม
หนังสือ
หาเพื่อน
ผมจะซื้อหนังสือเจ้าชายน้อย ฉบับแปลไทย
เคยอ่านฉบับแปลของ พงาพันธุ์ อ่านแล้วงงอะ หรือผมยังอ่านไม่เข้าใจเอง
พอได้ค้นดูปรากฎว่ามีแปลไว้หลายคนเลยนี่นา
เลยอยากทราบว่า จะอ่านฉบับแปลของคนไหนดีครับ เพื่อนๆช่วยแนะนำหน่อยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหาหนังสือ "เจ้าชายน้อย" สำนวนแปลของ อริยา ไพฑูรย์
ผมอ่านเจ้าชายน้อยมาทุกสำนวนแปลแล้ว ไม่ประทับใจเท่ากับสำนวนแปลของอริยา ไพฑูรย์ ทว่าฉบับปัจจุบันที่ตีพิมพ์อยู่เป็นสำนวนการแปลของ อำพรรณ โอตระกูล อยากได้หนังสือสำนวนของ อริยา ไพฑูรย์ ผมจะหาได้จากที่ไหนค
รอก้าว พันหนึ่ง
รีวิวหนังสือเจ้าชายน้อย
“เจ้าชายน้อย” เป็นวรรณกรรมเยาวชนที่ผมเคยอ่านมานานมากแล้ว ตอนนั้นจำได้ว่าอ่านจากห้องสมุด อ่านผ่านๆ และเมื่อได้กลับมาอ่านอีกรอบในวัยสามสิบต้นๆ มันน่าเหลือเชื่อมากที่วรรรกรรมเล่มนี้มันซ่อนควา
Fisherman hunter
ใครถูก ใครผิด ขอความกรุณาด้วยครับ
ผมอ่านวรรณกรรม เรื่อง เจ้าชายน้อย งานประพันธ์ของ อ็องตวน เดอ แซ็งแตกซูว์เปรี ที่ได้มีการแปลจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาไทยหลายสำนวน แล้วมาสะดุดใจกับสำนวนการแปลของทั้งสองท่าน ดังรูป สำนวนแรก แปลโดย อำพรรณ
รอก้าว พันหนึ่ง
ใครเคยอ่านหนังสือเรื่อง "เจ้าชายน้อย" บ้างคะ?
เนื้อเรื่องเป็นยังไงบ้างคะ รบกวนอธิบายสั้นๆให้ฟังหน่อยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
sunnystar
เจ้าชายน้อยที่บอกรางวัลมากมาย เพราะอะไรคะ?
สมัยเด็กๆ อ.ภาษาไทยก็บอกให้อ่าน. เราก็รู้แค่เป็นเจ้าชายอยู่ดาวน้อยๆ แต่นี่โตแล้วเพิ่งดูหนังเสร็จเลย ไม่เคยอ่านหนังสือน่ะอ่านไม่จบ เบื่อซะก่อน ไหนจะดูหนังเพื่อนสนิทก็มีบทโอปอชอบ จนตอนนี้ยังไม่เข้าใจว
สก๊อยซ้อนรถเครื่องสีแสด
[Criticism] The Little Prince - ผู้ใหญ่ทุกคนเคยเป็นเด็กมาก่อน แต่ไม่กี่คนที่หวนระลึกได้ [Spoil]
-Novel- ครั้งแรกที่รู้จักกับ “เจ้าชายน้อย” (The Little Prince / Le Petit Prince) น่าจะตอนที่หนัง “เพื่อนสนิท” เข้าฉาย เพราะในหนังมีเนื้อหาบางส่วนกล่าวถึงเจ้าชายน้อย โดยเน้นที่
เซียวเล้ง
ทะลึ่งวันละนิดจิตแจ่มใส ; วรรณกรรมเก่าชาวใต้ สรรพลี้หวน ค่อยค่อยอ่านค่อยค่อยคิดค่อยค่อยแปล แล้วพึงแผ่ส่วนกุศลนักแต่งเอย
ย้ำ เป็นวรรณกรรมจากคนที่มีอัจฉริยภาพทางภาษา ไม่ใช่เรื่องลามก “สรรพลี้หวน” กลอนสุภาพ ติดเรทนิดหน่อย วรรณกรรมคำผวนระดับตำนานของภาคใต้ สรรพลี้หวน เป็นวรรณกรรมคำผวนท้องถิ่นภาคใต้ เนื้อเรื่
ต้นโพธิ์ต้นไทร
Le Petit Prince เจ้าชายน้อย
ด้วยงานของฉัน ทำให้ฉันได้ดูแอนิเมชั่นเรื่องหนึ่งเป็นประจำ แอนิเมชั่นเรื่องนี้มีกลิ่นอายที่ชวนฝัน เรื่องราวที่เข้าใจง่ายไม่ซับซ้อน สมกับเป็นแอนิเมชั่นสำหรับเด็ก แต่พอดูไปนานเข้า มันก็เกิดข้อสงสัยขึ้น
สมาชิกหมายเลข 2151916
[LE SSERAFIM] POWERFUL - PURE FLOW มาแน่ YUNJIN มาสปอยคอนเฟิร์มแล้ว?
ในงาน Golden Disc Awards 2025 การแสดงของสาวๆ LE SSERAFIM ได้มีคำว่า POWERFUL ขึ้นมา ซึ่งมีการขยับสลับตำแหน่งอักษรและหายไป อย่างที่รู้กันว่า LE SSERAFIM สามารถสลับอักษรเป็นคำว่า IM FEARLESS พิออน่าก็ได
สมาชิกหมายเลข 2932311
[เรื่องที่ 107] The Little Prince/เจ้าชายน้อย
The Little Prince/เจ้าชายน้อย ; ( Mark Osborne, 2015) คะแนน : 8/10 หนังประยุกต์จากวรรณกรรมฝรั่งเศสชื่อก้องโลกที่มีอายุกว่า 47 ปีอย่าง 'Le Petit Prince'หรือที่รู้จักกันดีในชื่อ'เจ้าชายน้อย'นั่นเอง โด
สมาชิกหมายเลข 762528
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
หาเพื่อน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
หนังสือ เจ้าชายน้อย (Le Petit Prince) ฉบับแปลไทย อ่านของใครดีครับ
เคยอ่านฉบับแปลของ พงาพันธุ์ อ่านแล้วงงอะ หรือผมยังอ่านไม่เข้าใจเอง
พอได้ค้นดูปรากฎว่ามีแปลไว้หลายคนเลยนี่นา
เลยอยากทราบว่า จะอ่านฉบับแปลของคนไหนดีครับ เพื่อนๆช่วยแนะนำหน่อยครับ