หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รองกรรมการผู้จัดการ ใช้ภาษาอังกฤษตัวไหนกันแน่คะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
พอดีค้นหาคำตอบในกูเกิลแล้วปรากฎว่า มี 2 คำที่ใช้แตกต่างกัน
ของหน่วยงานเรา ตำแหน่งสูงสุดคือ กรรมการผู้จัดการ--->MD--->Managing Director
ส่วนตำแหน่งรองกรรมการผู้จัดการ ลองหาดูแล้วลังเล 2 คำนี้ค่ะ Deputy Managing Director กับ Vice President
ในกรณีนี้ใช้คำไหนจึงจะเหมาะดีคะ
ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตำแหน่งรองกรรมการผู้จัดการใช้เป็นภาษาอังกฤษว่าอะไรครับ
คือผมตั้งบริษัท และมีตำแหน่งใหญ่ที่สุดคือ MD หรือ Managing Director แต่ตำแหน่งที่รองลงมาคือจะเป็น รองกรรมการผู้จัดการ แต่ไม่แน่ใจว่าภาษาอังกฤษใช้เป็น Vice Managing Director จะดูแปลกๆ ไหมครับ เพราะส่
Kasem_mind
ตำแหน่ง "รองกรรมการผู้จัดการใหญ่" กับ "ผู้ช่วยกรรมการผู้จัดการใหญ่" ตำแหน่งไหนใหญ่กว่าคะ
ตำแหน่งไหนใหญ่กว่ากันคะ
สมาชิกหมายเลข 3258390
คำว่า CEO / MD / President หมายความว่ายังไง และแตกต่างกันยังไงครับ
คืออาจารย์ให้ผมหาความหมายของคำศัพท์ 1 คำ ซึ่งมา CEO / MD / President เหมือนมันมี 3 คำ ในคำเดียวกัน เท่าที่ผมหามามันก็หมายถึงผู้บริหารทั้งหมด แต่ยังไงก็ไม่เข้าใจอยู่ดีว่ามันต่างกันยังไง ถ้ามีตัวอย่างยิ
เข้ามาเที่ยว เดี๋ยวก็ไป
ตำแหน่ง GM กับ MD ต่างกันอย่างไร
อยากรู้ครับ ว่าต่างกันไหม เพราะ ดูแล้ว เหมือน ใหญ่สุดใน องค์กร และ อยากทราบ ว่า เวลาเห็นในนามบัตร แล้ว GM กับ MD ตำแหน่งไหนดู powerful กว่ากัน
เสาร์สิบหก
... CEO กับ MD ต่างกันอย่างไรครับ แล้วปกติในไทยถ้าเป็นเจ้าของด้วยบริหารด้วย ใช้แบบไหนครับ ?
ถ้าเป็นทั้งเจ้าของและบริหารเองด้วย จะต้องชื่อตำแหน่งอะไรครับ แล้ว CEO กับ Managing Director ต่างกันอย่างไร ปกติในไทยเค้าใช้แบบไหนครับ เรื่องของเรื่องคือ ต้องทำนามบัตรใหม่ (เมื่อก่อนจะแค่ใส่ชื่อบริษั
บั๊กคุง
งานตำแหน่งผู้จัดการหน่วย life consultant คืออะไร
มีบริษัทโทรมานัดสัมภาษณ์งานตำแหน่ง ผู้จัดการหน่วย life consultant บอกว่าเป็นงานเกี่ยวกับการบริหาร การตลาด ประมาณนี้ ทำงาน จ.-ศ. 9.00-16.00 น. อยากทราบว่างานเป็นยังไง มีฐานเงินเดือนไหม ลองหาข้อมูลดูเหม
สมาชิกหมายเลข 4456660
"รองกรรมการผู้จัดการใหญ่" เค้าใช้ภาษาอังกฤษว่าอย่างไรอะคะ
Deputy Managing Director รึเปล่าอ่าคะ
สมาชิกหมายเลข 3276604
ใครเคยทำ ตำแหน่งผู้จัดการหน่วย Life Consultant ของ บ.ไทยสมุทรบ้างคะ
สวัสดีค่ะ พอดีมีฝากประวัติไว้กับแอปหางาน แล้วมี บ.โทรมาขอนัดสัมภาษณ์ ตำแหน่ง ผู้จัดการหน่วย Life Consultant ของ บ.ไทยสมุทร บอกว่าเป็นงานด้าน การบริหารการตลาดและการโปรโมทโครงการของบริษัท ประมาณนี้ โดนห
สมาชิกหมายเลข 6132594
เบื้องหลัง กกต. ไม่ได้มีแค่ 'แสวง บุญมี' เปิดหน้า 'คณะกรรมการการเลือกตั้ง' ผู้มีอำนาจตัวจริง จัดเลือกตั้ง 69
เบื้องหลัง กกต. ไม่ได้มีแค่ 'แสวง บุญมี' เปิดหน้า 'คณะกรรมการการเลือกตั้ง' ผู้มีอำนาจตัวจริง จัดเลือกตั้ง 69 . เสียงวิจารณ์คณะกรรมการการเลือกตั้งในตอนนี้ พุ่งเป้าไปที่ตัวบุคคล โดยเฉพาะนายแสวง บุญม
สมาชิกหมายเลข 6131294
สอบถามเรื่องสัมภาษณ์งาน บ.ประกันชีวิต ย่านอโศก
พอดีมีบ.ประกันชีวิต นัดสัมภาษณ์งาน เราถามตำแหน่งอะไร เขาบอก ตำแหน่ง ผู้จัดการหน่วย ทำงานตึก อโศก PS ลังเลว่าจะไปดีไหม?? อ่านในเน็ตมีแต่คนบอกหลอกไปขายประกัน
สมาชิกหมายเลข 9255588
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
มนุษย์เงินเดือน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รองกรรมการผู้จัดการ ใช้ภาษาอังกฤษตัวไหนกันแน่คะ
ของหน่วยงานเรา ตำแหน่งสูงสุดคือ กรรมการผู้จัดการ--->MD--->Managing Director
ส่วนตำแหน่งรองกรรมการผู้จัดการ ลองหาดูแล้วลังเล 2 คำนี้ค่ะ Deputy Managing Director กับ Vice President
ในกรณีนี้ใช้คำไหนจึงจะเหมาะดีคะ
ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ