หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
in the way แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
in the way แปลว่าอะไรครับ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพลง River in the Desert l เพลงในเกม Persona 5 แปลไทย ความหมาย
River in the Desert OST เพลงสู้บอสในเกม เอามาแชร์ให้ฟังกันครับ ผมพึ่งเอามาแปลเอง ส่วนใหญ่แปลจากญี่ปุ่น นี่เป็นเพลงแปลอังกฤษครั้งแรกครับ (แปลตามที่คนไทยเข้าใจได้ง่ายนะ) เกมเก่าแล้ว แต่ตัวผมพึ่งมีโอกา
อาร์ทกับความโสดของเขา
คำว่า "in such a way that" แปลว่าอะไรครับ
"in such a way that" แปลว่าอะไรครับ ถ้าเป็นไปได้ยกตัวอย่างประกอบด้วยนะครับ
สมาชิกหมายเลข 859287
He got in the way of somebody's war แปลว่าไร? ช่วยหน่อยน๊าา ^ ^
งงมาก ประโยคนี้ :(:(
สมาชิกหมายเลข 911775
จีนตั้งเป้าจะเป็นผู้นำหุ่นยนต์คล้ายมนุษย์ใน 2027
In November 2023, China issued a 9-page call to action for advancing humanoid robots, targeting major tech breakthr
สมาชิกหมายเลข 8485901
"......: 04-10-2026 :: Lainey Wilson - Wildflowers and Wild Horses :......"
https://www.youtube.com/watch?v=kvfHSKojdiI "......: Lainey Wilson - Wildflowers and Wild Horses :......" Wildflowers Wild horses In the middle of the night I hear a corn field coyote cry
JC2002
แปลภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ARE YOU ALSO A FAN IN SOME WAY แปลเป็นภาษาไทยว่าอะไรหรอคะ ขอบคุณมากค่ะ พอดีกูเกิลแปลตรงตัวเกินไป ไม่เข้าใจเลยค่ะ คนที่รู้จักก็ไม่รู้ ว่าแปลว่าอะไร ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4050485
[ซีรีส์ไต้หวัน on Pantip] In a good way ตอนที่24 "ความลับของหลิวซงเหิง"
เรื่องราวชีวิตนักศึกษาในไทเปเมื่อปี1995 ตอนที่ 24 http://www.viki.com/videos/1038405v-in-a-good-way-episode-24 แปลผิดแปลถูกขออภัยค่ะ @ ^ @ http://www.youtube.com/watch?v=zd_yI9cJFco
L.H.E.A.
ประโยคต่อไปนี้ หากแปลเป็นไทย ให้สละสลวย ควรแปลอย่างไร
เป็นคำพูดของศิลปินท่านหนึ่ง พูดถึงงานของเขาที่มีความคล้ายกับงานของท่านอื่น If you take something in an obvious way, it's copying. But if you take something competently, it's creativity. ขอขอบคุณทุกท
มายากล
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่าา
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่าา มีคนให้มาค่ะ แต่แปลยังไม่ค่อยเข้าใจค่ะ เพลง Runaway Train - Soul Asylum ขอแค่แปลแบบสรุปโดยรวมๆนะคะ รวมๆแล้วเนื้อหาเพลงนี้หมายความว่ายังไงค่ะ ...............................
สมาชิกหมายเลข 4782091
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
in the way แปลว่าอะไรครับ
ขอบคุณครับ