หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ งงมาก ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Dont't worry about what i'm doing, worry about why you're worried about what i'm donig
แปลเองแล้วงง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอความช่วยเหลือค่าาาา ช่วยแปลประโยคนี้ให้ด้วยค่ะ
The art, however, lies in knowing what causes us to overeat in the first place and doing something about it. Of course, there are a great many reasons why we over-consume: everything from boredom and
สมาชิกหมายเลข 1042625
ซีรีส์ 13 Reasons why ใน Netflix คิดว่าเจอแปลซับผิดค่ะ
พอดีเมื่อเช้าเปิดตอน 7 ดู แล้วไปสะดุดกับประโยคนึง พอดีว่าลงรูปไม่ได้ค่ะ เนื่องจากใน Netflix เขาห้ามแคปหน้าจอจากมือถือมา ในประโยคนั้นเขียนว่า "ฉันไม่ได้พูดถึงการทำตัวเหงาซึ้ง แบบเดินงานออกร้านใ
ถึงกับต้อง Login มาตอบ
ไอ้เจ้าตัว "บาป" เนี่ย หน้าตามันเป็นยังไง ? แล้วการทำแท้ง นี่จัดว่าเป็น "บาปทุกกรณี" เลยเชียวหรือ ?
อนึ่งเพื่อลดการเกิด อคติทั้ง 4 ในการ ตอบกระทู้นี้ อิฉันขออนุญาตให้ ทุกท่าน... งดใช้ คำสอนของสมณะโคดม ในใบลาน 3 ตะกร้า มาเป็นบรรทัดฐานในการตัดสินใจ แล้วอ้างตำรา และ อ้างศาสดา แต่ขอให้ใช้ ความรู้สึก แ
สมาชิกหมายเลข 852602
รบกวนคนเก่งภาษาอังกฤษช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 723676
ถ้าเราจะแปลประโยคเหล่านี้เป็นภาษาไทยเท่าที่จะเป็นไปได้ จะแปลว่าอะไรได้บ้างครับ?
ถ้าเราจะแปลประโยคเหล่านี้เป็นภาษาไทยเท่าที่จะเป็นไปได้ จะแปลว่าอะไรได้บ้างครับ? 1. You do worry about this problem. 2. You do not worry
แมทท์
Doctor Who - Regeneration ครั้งไหน... ที่ทำให้คุณเศร้าที่สุด?
The First Doctor - "Hello? Who's there? Hello?" "Oh yes, thank you. Keep warm." https://www.youtube.com/watch?v=pmXoHKzp4Lc The Second Doctor - "Slower... SLOWER! Concentr
สมาชิกหมายเลข 2630996
*****************ถาม///ความหมายของเพลง Counting Stars - OneRepublic*********************
Lately I been, I been losing sleep Dreaming about the things that we could be But baby I been, I been prayin' hard Said no more counting dollars We'll be counting stars Yeah, we'll be counting stars
สมาชิกหมายเลข 927168
เทคนิคการแปลภาษาอังกฤษ (2)
What's not down, mate?! ว่าด้วยเรื่อง "การแปลแบบตรงตัว (literal translation) และการแปลแบบเอาความ (free translation)" กระทู้นี้มาต่อเรื่องการแปล เดี๋ยวจะยกประโยคภาษาไทยมาให้ อยากให้เพื่อน ๆ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อยากรู้ว่าประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
เราเห็นคนต่างชาติเวลาเขาชอบใช้ I'm why ในประโยคเราอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไรและใส่ทำไมคะ ตัวอย่างนะคะ I'm why exactly did he wipe the blood from my finger.
สมาชิกหมายเลข 6111958
เข้าข่ายหมิ่นประมาทหรือยังครับ
facebook ของคุณแฟนมีคนส่งข้อความมาหา รายละเอียดตามนี้เลยครับ Conversation started วันพฤหัสบดี 22:26 Ben Hi How are you doing. I'm Ben Johnson from United Kingdom ' Nice to metting you here your lo
utauiun
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ งงมาก ?
แปลเองแล้วงง