แฟนโปเกมอน ขอบ่นหน่อยเหอะนะ

กระทู้สนทนา
ผมเป็นแฟนโปเกมอนครับ ติดตามมาตั้งแต่เด็กๆ จนไม่อยากจะบอกอายุเลยละ 555

ทั้งๆที่มีหลายๆอย่างของโปเกมอนเปลี่ยนไป เช่น ภาพ ความสนุก แต่สิ่งที่ไม่เคยเปลี่ยนไปเลยคือ....บทพากย์ไทย...!

ตัวผมเองไม่เคยสนเลยว่าบริษัทไหนจะได้พากย์เรื่องไหน จะได้ใครมาพากย์ เพราะถ้าเสียงมันเข้ากับคาแร๊คเตอร์ของตัวละคร มันก็ไม่มีปัญหาอะไร ผมดูได้หมด

สำหรับเรื่องโปเกมอน สิ่งที่ผมขัดใจมีอยู่ 2 อย่างคือ
1. ความเป็นธรรมชาติของบทพากย์.....อันนี้ผมเข้าใจว่าความยาวของบทพูดของภาษา ญี่ปุ่นกับไทย ไม่เท่ากัน แต่...ไม่มีการตรวจสอบบทพูดก่อนหรอครับ ไม่มีการซ้อมพากย์ก่อนพากย์จริงหรอครับ ทำเหมือนกับพอได้กระดาษบทพากย์ก็เข้าห้องอัดเลย มีอยู่ช่วงนึงที่พากย์ตัวละครหญิงและพากย์เสียงผู้ชาย ใช้คนอื่นพากย์เสียงตัวละครแทนกันในบางช่วง สำหรับเรื่องนี้การ์ตูนเรื่องอื่นๆก็น่าจะเป็นปัญหาเหมือนกัน

2.ชื่อ......โปเกมอนเป็นการ์ตูนที่เป็น 1 ในหลายๆเรื่องที่ทำมานาน มี 18 ซีซั่นแล้ว แต่ปัญหาก็ไม่เคยเปลี่ยน เรื่องชื่อเรียก ไม่ว่าจะเป็น  ชื่อคน  ชื่อท่าไม้ตาย  ชื่อโปเกมอน  ยกตัวอย่าง เพื่อนของซาโตชิที่ชื่อ "ชิเงรุ" หลังๆมาเป็น"ชิเกล" ชื่อของซาโตชิก็เคยเปลี่ยน ชื่อของโปเกมอนก็มี แต่ที่แน่เลยก็คือ...ชื่อท่าไม้ตาย โดยเฉพาะของ พิกาชู (หรือปิกาจู แล้วแต่จะเรียก) มีท่าไม้ตายอยู่ 5 ท่าในตอนนี้ แต่พากย์ไม่เคยเหมือนกันเลย กลายเป็นตอนนี้ พิกาชู มีท่าไม้ตายเกือบๆ 20 ท่าได้ละมั๊ง

เรื่องชื่อท่าไม้ตายมันสำคัญนะ เพราะเด็กๆที่ดู เขาจะจำไปพูดเล่นกัน ถ้าเปลี่ยนไปเปลี่ยนมา เด็กจะทะเลาะกัน เหมือนที่เคยทะเลาะกันเรื่อง เต่านินจา หรือ นินจาเต่า นั่นแหละ

ผมไม่รู้ว่าการ์ตูนเรื่องอื่นจะเป็นหนักขนาดนี้ไหม แค่ผมอยากจะเห็นการ์ตูนที่พอพากย์ไทยแล้ว ยังคงสนุกเหมือนเดิม ไม่อยากให้เป็นเหมือนการ์ตูนบางเรื่องที่ พอพากย์ไทยแล้วเจ้ง จนทำให้แฟนการ์ตูนกลับไปติดตามการ์ตูนที่แปลไทยโดยแฟนซับจนหมดนะครับ

ปล.ผมกำลังอวย "มูซาชิ" กับ "โคจิโร่" ให้ได้กันอยู่นะ อิอิ
ปล.2 มูซาชิ เป็เด็กวัยรุ่นนะครับ พอทางทรูได้พากย์เสียง ทำให้กลายเป็นผู้หญิง อายุ 30 ลูก 2 ไปเลย พากย์ให้สดใสหน่อยนะครับ T^T
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่