หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
รบกวนหน่อยค่ะ
ถ้าเราจะพูดว่า 'ถ้าคุณไม่สะดวกที่จะคุย ก็ไม่เป็นไร' จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงดีคะ
#ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาจีนหน่อยค่ะ
เขาจับพิรุธหล่อนได้ในทันที/เขายังชอบทำอะไรเหมือนเด็กๆ สองประโยคนี้จะแปลเป็นภาษาจีนยังไงดีคะ
สมาชิกหมายเลข 1020435
Begin กับ Start ใช้ต่างกันอย่างไร
ทั้ง 2 คำก็แปลว่า เริ่ม ด้วยกันทั้งคู่แต่บางประโยคก็ใช้ begin บางประโยคก็ start เราเลยอยากมาถามค่ะ ว่าหลักการใช้มันแตกต่างกันตรงไหนคะ ? แล้วถ้าเราใช้ผิดจะเป็นไรกับรูปประโยคไหม๊คะ แล้วถ้าพูดผิดกับฝรั
สมาชิกหมายเลข 1940619
ต้องไปสัมภาษณ์ชาวต่างชาติ ช่วยหาสคริปหรือคำถามให้หน่อยได้ไหมคะ
สวัสค่ะ คือตามหัวกระทู้เลยค่ะ คือเรามีไปสัมภาษณ์(ทัศนศึกษา)และต้องไปสัมภาษณ์ชาวต่างชาติเป็นภาษาอังกฤษทางรร.ให้สัม5คำถามค่ะ / เคยเห็นในตตเขาบอกว่าคำที่เราเอาไปแปลในกูเกิลไทยเป็นอังกฤษชาวต่างชาติบางคนเข
สมาชิกหมายเลข 8667728
แต่งประโยคภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการบรรยายอาหารให้หน่อยได้ไหมคะ?
บรรยายเกี่ยวกับที่มาของอาหาร ควรเสิร์ฟและทานคู่กับอะไร รสชาติอย่างไร
สมาชิกหมายเลข 8536715
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไร
คำว่า 锋芒 ในนิยายแนวแฟนตาซี แปลว่าอะไรเหรอคะ เหมือนนอนกจากพวกคมดาบ หรือแหลมคมอะไรต่างๆเหมือน มีอีกนัยนึง แบบที่เราหามามี ความสามารถที่ฉายแวว: สื่อถึงคนที่มีความสามารถโดดเด่น ฉลาด หรือมีพรสวรรค์สูง
สมาชิกหมายเลข 7268014
รู้ทุกภาษา แต่ดันไม่รู้ใจตัวเอง! Can This Love Be Translated? (2026) โรแมนติกจิตวิทยาที่ดูแล้วแทงใจเบา ๆ
Can This Love Be Translated? โรแมนติกที่ไม่ได้ถามว่า ‘รักไหม’ แต่ถามว่า ‘เข้าใจกันหรือยัง’ “เราอาจจะพูดจาภาษาเดียวกัน แต่ทำไมกลับไม่เข้าใจกันเลย?” ประโยคสั้น ๆ สร
สมาชิกหมายเลข 7925615
ต้นทางเตือนคนไทยในอเมริกา แต่ที่เมืองไทยก็เจอได้ เพราะคนไทยใจบุญ-ช่วยเหลือผู้อื่น จากคำว่า "ไม่เป็นไรหรอก แค่นี้เอง"
เรื่องนี้อยากให้คนไทยในอเมริกาอ่านให้จบ…เพราะมันเริ่มจากคำว่า “ไม่เป็นไรหรอก”เคยเห็นคนไทยพังในอเมริกาหลายแบบแต่แบบที่ “น่าเสียดายที่สุด” คือ…พังเพราะเรื่องเล็ก ที
ต้นโพธิ์ต้นไทร
สั่งข้าวยังไงดีคะ
คือหนูอยากลดน้ำหนักและควบคุมเรื่องอาหารการกินแต่ส่วนมาก ที่มีคนแนะนำเขาจะทำอาหารกินเอง หนูอาศัยอยู่หอพัก ไม่ค่อยสะดวกในการทำอาหารกินเอง มีแค่ ร้านตามสั่ง หนูควรสั่งอาหารยังไงไม่ให้มัน รสชาติเยอะเกินไป
สมาชิกหมายเลข 7943086
Can This Love Be Translated ต่อให้เข้าใจกันไม่หมด แค่ไม่เลิกพยายามก็พอแล้ว
ต่อให้เข้าใจกันไม่หมดแค่ไม่เลิกพยายามก็พอแล้ว.เคยไหมคุยกันทุกวัน แต่เหมือนไม่เคยเข้าใจกันจริง ๆพูดคำเดียวกัน ใช้น้ำเสียงคล้ายกันแต่หัวใจกลับไปกันคนละทาง.หรือแท้จริงแล้วเราเข้าใจเขาน้อยไปหรือเราแค่หวัง
แมวตัวนั้นนั่งดูหนังตรงแถวc
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
ถ้าเราจะพูดว่า 'ถ้าคุณไม่สะดวกที่จะคุย ก็ไม่เป็นไร' จะพูดเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงดีคะ
#ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ