หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ Says she แปลว่าอะไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
เจอบ่อยมากเวลาอ่านหนังสือภาษาอังกฤษ
Said He
Says she.
Think Thomas
Calls Anne.
มันต่างกับ He said , she says, Thomas think , Anne calls ยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนเกลาให้สวยกว่านี้ได้มั้ยคะ ไม่รู้ว่าแปลถูกมั้ย ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
Once upon a time, There was a girl. Her name is Anna. On holiday she strolled at 100 Acer forest. She ran into the big tree. She heard a strange noise from there. “Anne hurry up,we didn’t
สมาชิกหมายเลข 3857307
[Unpretty rapstar] เมื่อเยจีลืมเนื้อครั้งแรก !
อันนี้คอมเมนต์จากเนติเซน รบกวนผู้มีอุปการะคุณแปลที อยากรู้ว่าทรูดี้พูดอะไร Article: Yezi makes first lyrical mistake, Truedy says, "'Crazy Dog' is boring" Source: TV Daily via Nate 1. I d
สมาชิกหมายเลข 2047948
คำว่า says กับ said ใช้ต่างกันอย่างไรครับ
พอดีเรียนภาษาอังกฤษ online พบประโยคนี้น่ะครับ Cody says he wants to know the latest sales figures Cody said he wants to know the latest sales figures. ใช้ได้ทั้ง 2 คำในประโยคเดียวกันหรือครับ และอีก
whotow
“หวงวิชา” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำที่ใช้บ่อย ๆ ในความหมายนี้คือ 📌 “Gatekeeping” หมายถึงการที่บางคนคอยหวงแหนหรือกีดกัดคนอื่นไม่ให้เข้าถึงบางสิ่ง เช่นในประโยค “Why are people in this field always gatekeeping basic in
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนถามเรื่องการใช้ I say กับ I said หน่อยครับ พอดีเกิดอาการงงนิดๆ
เป็นเรื่อง Direct and Indirect speech อ่ะครับ พอดีได้รับมอบหมายงานให้ไปหาข้อมูลมาพรีเซ้นต์ เเต่ยิ่งหาอ่านไปๆ ยิ่งงงๆ ๆ ๆ เเรกๆ ก็คิดว่า I say ควรใช้กับ present ส่วน I said ใช้กับ past เเต่ อย่างประ
สมาชิกหมายเลข 1185194
งานด่วนจ้า!!!! วอนผู้ใจดี แปลให้หน่อยนะคะ
TAYLOR, J. This action was brought in the circuit court for Milwaukee county to recover the possession of an uncut diamond of the alleged value of $ 1,000. The case was tried in the circuit court and,
สมาชิกหมายเลข 3470658
“เจ็บไม่จำ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หากเราจะบอกว่า “คุณนี่เจ็บไม่จำเลยนะ” ภาษาอังกฤษจะพูดประมาณนี้... ✅ “You didn’t learn your lesson, did you?” ✅ “You never learned a damn thing.” ✅ “You&
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ด่วน! ช่วยแปลภาษาอังกฤษวิชากฏหมายหน่อยครับ!
I’d offered to give Yvonne a lift to the face-to-face meeting but she decided to come on her own. For the face-to-face meeting I was joined by a co-mediator, who had been supervising my mediatio
สมาชิกหมายเลข 3413609
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามภาษาอังกฤษหน่อยครับ Says she แปลว่าอะไรครับ
Said He
Says she.
Think Thomas
Calls Anne.
มันต่างกับ He said , she says, Thomas think , Anne calls ยังไงครับ