หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้ having จะสื่อถึงอะไรหรอครับ
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
-The old man resented having someone above him telling him what to do.
ผมงงตรง having กับ above ไม่รู้แปลว่าอะไรเลยอ่ะครับ เดาว่า Above น่าจะหมายถึงคนที่ตำแหน่งสูงกว่าเปล่าครับ แต่โครงสร้าง having someone ไม่เข้าใจเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
The Way It Is - Bruce Hornsby ... ความหมาย
...เป็นเพลงของ Bruce Hornsby และวง The Rangeบันทึกในอัลบัมเปิดตัว The Way It Is พ.ศ. 2529 Civil Rights Act ในปี 2507 เป็นกฎหมายสิทธิมนุษยชน ที่ชนอเมริกันทุกเชื้อชาติทุกผิวพรรณต้องได้รับการปฏิบัติที่เท
tuk-tuk@korat
แปลประโยคนี้จากทวิตให้หน่อยค่ะ
My little 14 year old sister posted on snap “sucks to see someone else enjoying the man you built” LMAOOOO เจอมาจากทวิต น้องเค้าโพสในแสนปว่าอะไรอ่ะ อยากขำด้วยแต่ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร55555
สมาชิกหมายเลข 2113846
Thank you for having me. แปลว่าอะไรครับ? สามารถใช้ในสถานการณ์ใดได้บ้าง?
ได้ดูคลิปสัมภาษณ์นางงามคนหนึ่ง ตอนจบการสนทนานางงามคนนั้นพูดว่า Thank you for having me. ผมจึงเดาว่าน่าจะแปลว่าชอบคุณที่เชิญฉันมา อยากทราบว่าจริง ๆ แล้ว Thank you for having me. แปลว่าอะไรครับ? แปลได้
สมาชิกหมายเลข 1441960
รบกวนช่วยแปลความหมายไพ่เซ็ทนี้หน่อยครับ
ผมกำลังจะลงสมัครทำงานในที่ที่ผมอยากได้ เปิดไพ่ออกมาได้แบบนี้ ผมจะได้งานนี้ไหมครับ ตำแหน่งไพ่ 1. Two of pentacles 2. Temperance 3. Two of wands 4. Nine of swords 5. The Hierophant 6. Queen of swords 7.
สมาชิกหมายเลข 775685
"โดนตลบหลัง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
"การตลบหลัง" หรือ “หักหลัง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ในบริบทการโดนหักหลัง... ประโยคที่ตรงที่สุดคือ ✅ “She got stabbed in the back.” (โดนแทงข้างหลัง) ✅ “She got betr
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Old Man - Neil Young ... ความหมาย
เป็นเพลงของ Neil Young อัลบัม Harvest ในปี พ.ศ. 2515 นีลยังมีเงินซื้อฟาร์มชื่อ Broken Arrow Ranch ด้วยเงิน 350,000 ดอลล่าร์ ตั้งแต่ปี 2513 บ่งบอกถึงความสำเร็จอย่างยิ่งของเขา แต่เมื่อเปรียบเทียบชีวิตเ
tuk-tuk@korat
แรงส์!! เมอร์ฟีแนะซาลาห์ สมองคุณควรจะคิดได้ว่าควรลงมาช่วยเกมรับ OMG!!
แดนนี่ เมอร์ฟี่ อดีตกองกลางลิเวอร์พูล ออกโรงแนะให้ โมฮาเหม็ด ซาลาห์ ช่วยทีมในเกมรับมากกว่านี้ ถ้าอยากกลับมาท็อปฟอร์มอีกครั้ง "เขาไม่จำเป็นต้องไล่ทุกจังหวะหรอก แต่ที่ผ่านมานี่แทบไม่ได้ช่วยเลย&quo
สมาชิกหมายเลข 705088
เคยได้ยินชื่อร้านอาหารไทยในต่างแดน เล่นคำไหม เช่น Thaicoon อาจมาจาก Tycoon
https://www.img.live/image/ihZE4 https://www.img.live/image/ihXzy tycoon noun นักธุรกิจที่ร่ำรวยและมีอิทธิพลมาก ______ Riffic เลียนเสียง Terrific นอกจากนี้ยังมีความหมายตามใน https://www.urbandict
สมาชิกหมายเลข 4280100
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้ having จะสื่อถึงอะไรหรอครับ
ผมงงตรง having กับ above ไม่รู้แปลว่าอะไรเลยอ่ะครับ เดาว่า Above น่าจะหมายถึงคนที่ตำแหน่งสูงกว่าเปล่าครับ แต่โครงสร้าง having someone ไม่เข้าใจเลย