หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามศัพท์สถิติหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
คณิตศาสตร์
นักแปล
วิชาการ
การศึกษา
สอบถามครับ ผมอยากรู้ว่า คำว่า interaction ในทางสถิติแปลว่าอะไรเหรอครับ พอดีได้งานแปลมาน่ะครับ
ประโยคตัวอย่างนะครับ
The significant interaction of gender and treatment.
ผมลองหาดูแล้วมันแปลว่า ปฏิสัมพันธ์ที่มีนัยสำคัญ แต่ผมก็สงสัยอะครับว่าในทางสถิติจะแปลแบบเดียวกันได้มั้ย รบกวนผู้รู้ตอบผมด้วยครับ ขอบคุณครับ
เพิ่มเติมครับ ถามเพื่อนเรียนมาเขาบอกว่า มันแปลได้ว่า "การปฏิเสธสมมติฐานหลัก" ผมนี่งงไปอีกกก!! 555 TT
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Anyway คืออะไร? แยกแยะความแตกต่างระหว่าง Anyway และ Though ในภาษาอังกฤษ
Anyway คืออะไร? โครงสร้างเป็นยังไงถึงปรากฏบ่อยและต่อเนื่องในบทสนทนาภาษาอังกฤษแบบนั้น? แล้วจะแยกแยะ Anyway และ Though, By the way ได้ยังไง เพื่อไม่ให้สับสนเมื่อส
สมาชิกหมายเลข 7646025
By the time แปลว่าอะไร? วิธีใช้ By the time ในภาษาอังกฤษ
By the time – เป็นวลีที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นเป็นวลีที่ใช้ในประโยคเพื่อแสดงเวลาหรือช่วงเวลาที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ยังมีหลายคนที่ยังไม่เข้าใจแล
สมาชิกหมายเลข 7646025
การใช้ is ในประโยคตัวอย่างนี้ ถูกต้องไหมครับ?
ขอสอบถามหน่อยครับ คือ ผมไปอ่านข้อความมาจาก 2 แหล่ง แต่ทั้งคู่ใช้ is เป็น verb ของประโยค ผมเลยสงสัยว่าทำไมเค้าไม่ใช้ are แทนครับ เพราะมี noun 2 ตัว คือ interacti
สมาชิกหมายเลข 6178265
35 ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารสำหรับคนทำงานเพื่อให้เกิดความก้าวหน้าในอาชีพการงาน
ประโยคภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารทั่วไปในชีวิตประจำวัน ในสภาพแวดล้อมในสำนักงาน ณ ปัจจุบัน จะมีหลาย ๆ กรณีที่คุณต้องสนทนากับเพื่อนร่วมงานหรือคู่ค้าชาวต่างชาติโดยไม
สมาชิกหมายเลข 7630787
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยครับ มันมี Adj. ซ้อนกันหลายตัว งง
Operations with significant actual and potential negative impacts on local communities. แปลว่าอะไร ? อยากทราบว่าตรง significant actual and potential negative im
สมาชิกหมายเลข 1136837
ช่วยแปลความหมายเพลงอังกฤษประโยคนี้หน่อยครับ
ประโยค level grind กับ turn out straight เนื้อเพลงจะมีอยู่ท่อนนึ่งมันร้องว่า stay focused on That level grind and things will turn out straight ผมไม่เข้าใจสองปร
สมาชิกหมายเลข 3235958
ช่วยด้วยค่ะ!! ความต่างระหว่างがกับも
คือ เรานำเสนอไวยากรณ์เรื่อง~し~(แปลว่าก็ด้วย )อ่ะค่ะ แล้วทีนี้เรายกตัวอย่างประโยคมา2ประโยคคือ お兄さんはサッカーができるし、テニスもできます。แปลว่า พี่ชายเล่นฟุตบอลก็ได้เล่นเทนนิสก็ได้
สมาชิกหมายเลข 5987378
อนาคตของ CHAT AI GPT
ในฐานะโมเดลภาษา AI ฉันสามารถคาดการณ์เกี่ยวกับการพัฒนาในอนาคตของโมเดล AI ของแชทบอท https://chataigpt.org CHATGPT AI GPT ได้ อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าสิ่งเหล่านี้เ
สมาชิกหมายเลข 7600941
[Official] เห้ย ของจริง!! บาร์ซาแถลงการณ์ผ่าน Website จิกกัดเมสซี ไปลีก demand ต่ำ คนไม่ค่อยสนใจ
บาร์ซาออกแถลงการณ์ผ่าน Website Barcelona Official อวยพรเมสซีขอให้โชคดี https://www.fcbarcelona.com/en/football/first-team/news/3532021/fc-barcelona-wishes-lione
สมาชิกหมายเลข 7587989
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คณิตศาสตร์
นักแปล
วิชาการ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามศัพท์สถิติหน่อยครับ
ประโยคตัวอย่างนะครับ
The significant interaction of gender and treatment.
ผมลองหาดูแล้วมันแปลว่า ปฏิสัมพันธ์ที่มีนัยสำคัญ แต่ผมก็สงสัยอะครับว่าในทางสถิติจะแปลแบบเดียวกันได้มั้ย รบกวนผู้รู้ตอบผมด้วยครับ ขอบคุณครับ
เพิ่มเติมครับ ถามเพื่อนเรียนมาเขาบอกว่า มันแปลได้ว่า "การปฏิเสธสมมติฐานหลัก" ผมนี่งงไปอีกกก!! 555 TT