หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ศัพท์คำว่า "ร่วมวงไพบูลย์" "หนกขู" "หัวเส" ที่ NED ชอบแปลในหนังสือการ์ตูน มีที่มายังไงครับ
กระทู้คำถาม
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
Manga
ศัพท์คำว่า "ร่วมวงไพบูลย์" "หนกขู" "หัวเส" ที่ NED ชอบแปลในหนังสือการ์ตูน มีที่มายังไงครับ
คือผมรู้สึกว่ามันไม่ใช่ศัพท์ที่ใช้กันในปัจจุบันแน่ๆ แต่ก็เจอบ่อยในหนังสือการ์ตูนค่าย NED
อยากรู้ว่าแต่ละคำมันมีที่มายังไง แล้วยังมีคำไหนอีกมั้ยครับ ที่แนวๆนี้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แนวข้อสอบแลกเปลี่ยน โครงการECE ปี2568
สวัสดีค่ะวันนี้เราอยากมาแบ่งปันเล่าประสบการณ์และบอกแนวข้อสอบของ โครงการECE นักเรียนแลกเปลี่ยน เริ่มจากเรารู้จักโครงการณ์ได้ยังไงคือเรารู้มาจากครูที่โรงเรียนนำมาเชิญชวนซึ่งวันที่เรารู้คือวันสุดท้ายของก
สมาชิกหมายเลข 9029792
มังงะ Relife แปลไทย อ่านได้จากใหนบ้างหรอครับ
เพิ่งดูอนิเมะRelifeจบมา. อยากตามอ่านมังงะตา่อแต่หาช่องทางแปลไทยไม่เจอเลย
สมาชิกหมายเลข 9028480
ขอติงการแปลของ NED หน่อย เกี่ยวกับการใช้คำว่า ลาว
เห็นคำนี้มันหลุดมาใน คุณเฉิ่มสะดุดรัก เล่ม 3 เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกประเทศเพื่อนบ้านจนเป็นดราม่ามาหลายทีแล้ว แต่กรณีไม่ควรปล่อยให้หลุดมาในสิ่งพิมพ์เลย ไม่รู้ว่าคนแปลไม่เจตน
chakgy
ตามหาชื่อการ์ตูนสมัยเด็ก
สวัสดีค่ะ พอดีกำลังตามหาการ์ตูนเรื่องหนึ่งอยู่ เคยอ่านอยู่ในห้องสมุดโรงเรียนประมาณ10 ปีก่อน จนตอนนี้จำชื่อเรื่องไม่ได้แล้วค่ะ เป็นการ์ตูนตลก(ไม่รู้ว่าเป็นการ์ตูนของไทยหรือของประเทศไหน) เป็นเรื่องราวขอ
สมาชิกหมายเลข 9016075
คำศัพท์เกี่ยวกับการซื้อสินค้าอนิเมะ
คือเราอยากรู้คำว่า ‘อม’ กับคำว่า ‘พิ’ ในความหมายของการซื้อสินค้าอนิเมะค่ะ เช่นตามในรูปนี้เลยนะคะ เราไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่เพราะเราพึ่งเข้าวงการค่ะ😭
สมาชิกหมายเลข 8105821
อยากเรียนภาษา พื้นฐานอ่านเขียนเป็นคำได้ แต่แปลไม่ค่อยออก
สวัสดีค่ะ อยากเริ่มเรียนภาษาแต่ตอนนี้อยากเริ่มทั้งอังกฤษและจีน ยังไม่ค่อยแน่ใจว่าจะเริ่มภาษาไหนก่อนดีถ้าเรียนพร้อมกัน2ภาษากลัวว่ามันจะตีกันเกินไปหรือเปล่านะ ต้องการเรียนภาษาเพื่อการทำงานค่ะ ตอนนี้เรี
สมาชิกหมายเลข 8991354
รบกวนแกะลายมือของนายทะเบียนในสูติบัตร
พอดีต้องแปลสูติบัตร ทร 19 ของตัวเอง แล้วแกะลายมือของนายทะเบียนในช่อง 8 ไม่ออก ที่วงสีแดงในรูป นายทะเบียนเขียนว่าอะไร ใครคุ้นเคยกับเอกสารราชการ ช่วยหน่อยครับ "เปลี่ยนชื่อตัว _____ ที่ 6638"
บึ๋ย
'Umimachi Diary ทางลาดใต้แสงอาทิตย์' เรื่องนี้เป็นยังไงบ้างครับ?
พอดีไปเปิดไล่ดูมังงะที่ได้รางวัลมังงะไทโช ปีล่าสุดคือเรื่อง Umimachi Diary NED ได้ LC มาแปลในชื่อไทยว่า ทางลาดใต้แสงอาทิตย์ (มันลิเกซะละเกินนนนน) เลยอยากได้คำแนะนำครับว่า เรื่องนี้เป็นอย่างไรบ้าง น่
ถั่วดำอำมหิต!
อังกฤษเกรด1-2 แต่อ่านการ์ตูนภาษาอังกฤษแปลกไหม?
ที่มาของกระทู้คือ ผมอ่านมังงะ, การ์ตูน และอื่นๆ แต่บางเรื่องไม่มีแปลไทยบางเรื่องมีแปลไทย แต่ต้องเติมอ่านตอนหลังๆ ซึ่งเงินไม่มีแล้ว แต่มังงะมันสนุกก็เลยไปหาอ่านซับอังกฤษ แต่อ่านแบบอ่านไปแปลไปทีละ
สมาชิกหมายเลข 6458136
อยากรู้ศัพท์ทางสื่อบันเทิงพวกซีรี่ย์ หนัง การ์ตูน นิยาย อะไรแบบนี้ครับ
เคยได้ยินคำว่า World Building, Plot Hole, Plot Armor มาแล้ว อยากรู้ว่ามีศัพท์อื่นๆอีกมั้ยครับ แล้วมันแปลว่าอะไรบ้าง
สมาชิกหมายเลข 3988758
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
Manga
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 2
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ศัพท์คำว่า "ร่วมวงไพบูลย์" "หนกขู" "หัวเส" ที่ NED ชอบแปลในหนังสือการ์ตูน มีที่มายังไงครับ
คือผมรู้สึกว่ามันไม่ใช่ศัพท์ที่ใช้กันในปัจจุบันแน่ๆ แต่ก็เจอบ่อยในหนังสือการ์ตูนค่าย NED
อยากรู้ว่าแต่ละคำมันมีที่มายังไง แล้วยังมีคำไหนอีกมั้ยครับ ที่แนวๆนี้