หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ศัพท์คำว่า "ร่วมวงไพบูลย์" "หนกขู" "หัวเส" ที่ NED ชอบแปลในหนังสือการ์ตูน มีที่มายังไงครับ
กระทู้คำถาม
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
Manga
ศัพท์คำว่า "ร่วมวงไพบูลย์" "หนกขู" "หัวเส" ที่ NED ชอบแปลในหนังสือการ์ตูน มีที่มายังไงครับ
คือผมรู้สึกว่ามันไม่ใช่ศัพท์ที่ใช้กันในปัจจุบันแน่ๆ แต่ก็เจอบ่อยในหนังสือการ์ตูนค่าย NED
อยากรู้ว่าแต่ละคำมันมีที่มายังไง แล้วยังมีคำไหนอีกมั้ยครับ ที่แนวๆนี้
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หาการ์ตูนมังงะมังฮวาแนว ตาวิเศษ ประเมินของโบราณไรงี้ครับ
ตามหัวข้อเลยอยากได้แบบแนวประเมินของโบราณ มีตาวิเศษ แบบมีแปลไทย เช่นเรื่องนี้ Artifact Reading Appraiser
สมาชิกหมายเลข 8031550
สเต็กออฟเดอะเดย์ - Steak of the day ... อำเภอแม่ริม เชียงใหม่
ร้านเป็นห้องแถว 2 คูหา ชื่อว่า ริมภิรมณ์ Rimm Phi Romm ส่วนตรงทางเข้ามีป้ายเขียนว่า Steak of the day ตั้งอยู่ในแม่ริมพลาซ่าตึกแถวซีกทิศตะวันตก พิกัด https://maps.app.goo.gl/RPusxTok68M6Pmq77 ได้ยินมา
tuk-tuk@korat
ช่วยตามหาหนังสือที่เคยอ่านตอนเด็กหน่อยได้ไหมครับ
พระเอกเป็นลูกของคนมีเงินและเคยคบกับนางเอกแต่พระเอกเคยทำอะไรบางอย่างให้นางเอกเสียใจและจำฝังใจจนเลิกกันสุดท้ายพอมาเรียนไปเที่ยวทัศนะศึกษาก็ได้คุยกันระหว่างอยู่บนเรือนางเอกเป็นคนเมาเรือง่ายนางเอกคุยกับพร
สมาชิกหมายเลข 9060620
ขอติงการแปลของ NED หน่อย เกี่ยวกับการใช้คำว่า ลาว
เห็นคำนี้มันหลุดมาใน คุณเฉิ่มสะดุดรัก เล่ม 3 เข้าใจว่าบางคนใช้คำนี้จนชินโดยไม่ได้มีเจตนาดูถูกประเทศเพื่อนบ้านจนเป็นดราม่ามาหลายทีแล้ว แต่กรณีไม่ควรปล่อยให้หลุดมาในสิ่งพิมพ์เลย ไม่รู้ว่าคนแปลไม่เจตน
chakgy
รบกวนช่วยแปลไพ่เรื่องงานหน่อยค่ะ
ผลสัมภาษณ์มาแล้วที่แรกได้สำรอง อยากทราบว่ามีโอกาสจะโดนเรียกเข้าทำงานมั๊ยคะ งานสองประกาศวันนัดสัมภาษณ์แล้วค่ะแต่มีคู่แข่งเยอะมาก รับ 1ใน 3 เลยค่อนข้างกังวลค่ะ หน้าไพ่ที่เปิดได้เป็นแบบนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9053383
สงสัยเรื่ิองคำศัพท์และไวยากรณ์อังกฤษดังนี้ครับ
…
สมาชิกหมายเลข 8923397
อยากรู้ศัพท์ทางสื่อบันเทิงพวกซีรี่ย์ หนัง การ์ตูน นิยาย อะไรแบบนี้ครับ
เคยได้ยินคำว่า World Building, Plot Hole, Plot Armor มาแล้ว อยากรู้ว่ามีศัพท์อื่นๆอีกมั้ยครับ แล้วมันแปลว่าอะไรบ้าง
สมาชิกหมายเลข 3988758
ช่วยแปลศัพท์อังกฤษหน่อยค่ะ หาในเน็ตแล้วไม่เจอ เหมือนเป็นศัพท์เฉพาะที่แปลไม่ได้ทั่วไปอ่ะค่ะ
1. Enough Pussyfooting around (คำว่า Pussyfooting ค่ะ) 2. Time to go to the bull pen (คำว่า bull pen ค่ะ ) 3. Let's cut to the chase 4. Hope Springs Eternal 5. Eternally Clueless ขอบคุณมากนะคะ พอดีอ่
สมาชิกหมายเลข 3689131
หาอ่าน Intant Sky แปลไทยค่ะ‼️
บอกบุญเราทีค่ะ อยากอ่านมากๆๆๆ
สมาชิกหมายเลข 4585894
การ์ตูนขายดีของแต่ะสำนักพิมพ์คือเรื่องไหนบ้างคะ มีการจัดอันดับไหม
พึ่งเปิดดูบทความหนังสือขายดี วันพีซ ได้อันดับหนึ่ง ขายได้เป็นสองร้อยกว่าล้านเล่ม (ไม่ทราบว่านับยอดขายหนังสือที่แปลเป็นภาษาอื่นด้วยรึเปล่าคะ) แล้วในไทยมีการจัดอันดับบ้างไหมคะ ไม่ว่าจะเป็นของ SIC, NED,
สมาชิกหมายเลข 1065922
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
การ์ตูนญี่ปุ่น
หนังสือการ์ตูน
Manga
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 9
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ศัพท์คำว่า "ร่วมวงไพบูลย์" "หนกขู" "หัวเส" ที่ NED ชอบแปลในหนังสือการ์ตูน มีที่มายังไงครับ
คือผมรู้สึกว่ามันไม่ใช่ศัพท์ที่ใช้กันในปัจจุบันแน่ๆ แต่ก็เจอบ่อยในหนังสือการ์ตูนค่าย NED
อยากรู้ว่าแต่ละคำมันมีที่มายังไง แล้วยังมีคำไหนอีกมั้ยครับ ที่แนวๆนี้