เพลงเวลคัมทูไทยแลนด์ ของคาราบาว ที่เด็กรุ่นใหม่ได้ยินในทุกวันนี้ คือเวอร์ชั่นนี้

มีเนื้อร้องว่า
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์ (ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์พัฒน์พงษ์)
น้องนางคงทําให้ทอมลุ่มหลง(ไอเลิฟพัฒน์พงษ์ ไอเลิฟเมืองไทย)
เที่ยวเมืองไทยได้กําไรชีวิต ได้ผลผลิตแหล่งวัฒนธรรม
คุ้มค่าเงินทองเป็นกอบเป็นกํา ดูสิ่งสูงลํ้าโบรํ่าโบราณ
เศรษฐกิจเบิกบาน ปีการท่องเที่ยวไทย
แหลมทองของไทยมีของดี ธรรมชาติพอมี ใครเห็นเป็นติดใจ
วัดวาอารามวัฒนธรรมยิ่งใหญ่ ประเพณีไทยน่าตื่นใจลุ่มหลง
อย่างงานสงกรานต์และลอยกระทง ยังคงเชิดหน้าชูตา
ฝรั่งบังยุ่นมายกพลขึ้นบก ศกนี้ปีนี้ปีเทียวท่องไทย
มาแอ่วกันโลด เที่ยวให้อิ่มหนําใจ ลืมเรื่องเลวร้ายพักไว้สักปี
รัฐบาลเขาทําดี ประชาชีก็ชอบใจ
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์(ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์พัฒน์พงษ์)
น้องนางคงทําให้ทอมลุ่มหลง(ไอเลิฟพัฒน์พงษ์ ไอเลิฟเมืองไทย)
จริง จริงเลยเนี่ย
มาละเหวย (มาละวา) มาแต่ของเขา (ของเราไม่เห็นมา) ตาละลา
ใครมีมะกรูด (มาแลกมะนาว) ใครมีลูกสาว (มาแลกลูกสาว)
ใครมีลูกชาย (มาแลกลูกชาย) ลูกชายเป็นเอดส์ ไม่เอาตาละลา (สมนํ้าหน้าเฮ่อ)
ใครมีเงินทอง (มาแลกเก้าอี้) ทําดีทําดี (ระวังโดนด่า)
ทําชั่วทั้งปี (ไม่มีใครว่า) ทําเทปออกมา (มีปีญหาทุกที) ตาละลา
หุย..(ฮา) โห่..(ฮิ้ว) เวลคัมทูไทยแลนด์
ต่อแต่นี้จะมีชนชาติอื่น ด้อมด้อมยืนยืนมาดูเราเมืองไทย
ไปถามดูว่าชอบเราตรงไหน ฝรั่งตอบไม่อายไอไลค์พัทยา
กับกรุงเทพเมืองฟ้า นั้นไอก็ว่าพัฒน์พงษ์
เป็นงั้นไป ไหงมันเป็นอย่างนี้ รัฐบาลเขาทําดี ฝรั่งยังไม่เข้าใจ
ลงทุนลงแรงทั่วทั้งแผ่นดินไทย สร้างภาพพจน์ใหม่ ส่งเสริมการท่องเที่ยว
อย่าคิดมาลุยลูกเดียว เที่ยวพัทยาพัฒน์พงษ์
คนต่างด้าว เขาคนต่างเมือง จากดินแดนรุ่งเรืองควรรู้เรื่องเมืองไทย
ว่ามีของดีกว่าที่คุณเข้าใจ อย่างวัฒนธรรมไทยนั้นยิ่งใหญ่นมนาน
อย่ามองอย่าคิดอนาจาร ผิดความต้องการของคนไทย
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์(ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์พัฒน์พงษ์)
น้องนางคงทําให้ทอมลุ่มหลง(ไอเลิฟพัฒน์พงษ์ ไอเลิฟเมืองไทย)
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์(ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์พัฒน์พงษ์)
น้องนางคงทําให้ทอมลุ่มหลง(ไอเลิฟพัฒน์พงษ์ ไอเลิฟเมืองไทย)
แต่เพิ่งทราบมาว่าเวอร์ชั่นนี้ คือเนื้อร้องต้นฉบับ

มีเนื้อร้องว่า
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์ (ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์เอาะเอาะ)
ได้ยินได้ฟังแล้วอย่างพึ่งหัวเราะ(ไอเลิฟเอาะเอาะ ไอเลิฟเมืองไทย)
เที่ยวเมืองไทยได้กําไรชีวิต ได้ผลผลิตแหล่งวัฒนธรรม
คุ้มค่าเงินทองเป็นกอบเป็นกํา ดูสิ่งสูงลํ้าโบรํ่าโบราณ
เศรษฐกิจเบิกบาน ปีการท่องเที่ยวไทย
แหลมทองของไทยมีของดี ธรรมชาติพอมี ใครเห็นเป็นติดใจ
วัดวาอารามวัฒนธรรมยิ่งใหญ่ ประเพณีไทยน่าตื่นใจลุ่มหลง
อย่างงานสงกรานต์และลอยกระทง ยังคงเชิดหน้าชูตา
ฝรั่งมังค่ามายกพลขึ้นบก ศกนี้ปีนี้ปีเทียวท่องไทย
มาแอ่วกันโลด เที่ยวให้อิ่มหนําใจ ลืมเรื่องเลวร้ายพักไว้สักปี
รัฐบาลเขาทําดี ประชาชีก็ชอบใจ
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์ (ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์เอาะเอาะ)
ได้ยินได้ฟังแล้วอย่างพึ่งหัวเราะ(ไอเลิฟเอาะเอาะ ไอเลิฟเมืองไทย)
จริง จริงเลยเนี่ย
มาละเหวย (มาละวา) มาแต่ของเขา (ของเราไม่เห็นมา) ตาละลา
ใครมีมะกรูด (มาแลกมะนาว) ใครมีลูกสาว (มาแลกลูกสาว)
ใครมีลูกชาย (มาแลกลูกชาย) ลูกชายเป็นเอดส์ ไม่เอาตาละลา (สมนํ้าหน้าเฮ่อ)
ใครมีเงินทอง (มาแลกเก้าอี้) ทําดีทําดี (ระวังโดนด่า)
ทําชั่วทั้งปี (ไม่มีใครว่า) ทําเทปออกมา (มีปีญหาทุกที) ตาละลา
หุย..(ฮา) โห่..(ฮิ้ว) เวลคัมทูไทยแลนด์
ต่อแต่นี้จะมีชนชาติอื่น ด้อมด้อมยืนยืนมาดูเราเมืองไทย
ไปถามดูว่าชอบเราตรงไหน ฝรั่งตอบไม่อายไอไลค์พัทยา
กับกรุงเทพเมืองฟ้า นั้นไอก็ว่าพัฒน์พงษ์
เป็นงั้นไป ไหงมันเป็นอย่างนี้ รัฐบาลเขาทําดี ฝรั่งยังไม่เข้าใจ
ลงทุนลงแรงทั่วทั้งแผ่นดินไทย เป็นภาพพจน์ใหม่ ส่งเสริมการท่องเที่ยว
อย่าคิดจะลุยลูกเดียว เที่ยวพัทยาพัฒน์พงษ์
คนต่างด้าว เขาคนต่างเมือง จากดินแดนรุ่งเรืองควรรู้เรื่องเมืองไทย
ว่ามีของดีกว่าที่คุณเข้าใจ อย่างวัฒนธรรมไทยนั้นยิ่งใหญ่นมนาน
อย่ามัวแต่คิดอนาจาร ผิดความต้องการของคนไทย
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์ (ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์เอาะเอาะ)
ได้ยินได้ฟังแล้วอย่างพึ่งหัวเราะ(ไอเลิฟเอาะเอาะ ไอเลิฟเมืองไทย)
ทอม ทอม แวร์ยูโกลาสไนท์ (ไอเลิฟเมืองไทย ไอไลค์เอาะเอาะ)
ได้ยินได้ฟังแล้วอย่างพึ่งหัวเราะ(ไอเลิฟเอาะเอาะ ไอเลิฟเมืองไทย)
แล้วนอกจากนี้พอมาฟังเวอร์ชั่นหลังๆที่คาราบาวนำมาทำใหม่ใส่ในอัลบั้มพิเศษต่างๆ
ปรากฎว่าเนื้อร้องไม่เคยจะเหมือนเดิมแบบเป๊ะๆเกือบทุกเวอร์ชั่น
ยิ่งเวอร์ชั่นโฟล์คบาว เนื้อร้องท่อนท้ายๆเปลี่ยนไปจนกลายเป็นเรื่องวีรสตรีเลยทีเดียว
แต่ถึงยังไงเวอร์ชั่นมาตรฐานก็คือเวอร์ชั่นที่ผมแปะไว้บนสุด
ส่วนเวอร์ชั่นที่ร้องว่า ไอไลค์เอาะเอาะนั่น เป็นเวอร์ชั่นก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นเวอร์ชั่นมาตรฐาน
ผมจึงสงสัยว่าทำไมคาราบาวจึงเปลี่ยนเนื้อร้องครับ ทั้ง "ไอไลค์เอาะเอาะ" "ได้ยินได้ฟังแล้วอย่างพึ่งหัวเราะ"
ฝรั่งมังค่า ก็เปลี่ยนเป็น ฝรั่งบังยุ่น
อย่าคิดจะลุยลูกเดียว ก็เปลี่ยนเป็น อย่าคิดมาลุยลูกเดียว
เป็นภาพพจน์ใหม่ ก็เปลี่ยนเป็น สร้างภาพพจน์ใหม่
อย่ามัวแต่คิดอนาจาร ก็เปลี่ยนเป็น อย่ามองอย่าคิดอนาจาร
ทำไมคาราบาวเปลี่ยนเนื้อร้องเพลง " เวลคัม ทู ไทยแลนด์ "
มีเนื้อร้องว่า
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แต่เพิ่งทราบมาว่าเวอร์ชั่นนี้ คือเนื้อร้องต้นฉบับ
มีเนื้อร้องว่า
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แล้วนอกจากนี้พอมาฟังเวอร์ชั่นหลังๆที่คาราบาวนำมาทำใหม่ใส่ในอัลบั้มพิเศษต่างๆ
ปรากฎว่าเนื้อร้องไม่เคยจะเหมือนเดิมแบบเป๊ะๆเกือบทุกเวอร์ชั่น
ยิ่งเวอร์ชั่นโฟล์คบาว เนื้อร้องท่อนท้ายๆเปลี่ยนไปจนกลายเป็นเรื่องวีรสตรีเลยทีเดียว
แต่ถึงยังไงเวอร์ชั่นมาตรฐานก็คือเวอร์ชั่นที่ผมแปะไว้บนสุด
ส่วนเวอร์ชั่นที่ร้องว่า ไอไลค์เอาะเอาะนั่น เป็นเวอร์ชั่นก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นเวอร์ชั่นมาตรฐาน
ผมจึงสงสัยว่าทำไมคาราบาวจึงเปลี่ยนเนื้อร้องครับ ทั้ง "ไอไลค์เอาะเอาะ" "ได้ยินได้ฟังแล้วอย่างพึ่งหัวเราะ"
ฝรั่งมังค่า ก็เปลี่ยนเป็น ฝรั่งบังยุ่น
อย่าคิดจะลุยลูกเดียว ก็เปลี่ยนเป็น อย่าคิดมาลุยลูกเดียว
เป็นภาพพจน์ใหม่ ก็เปลี่ยนเป็น สร้างภาพพจน์ใหม่
อย่ามัวแต่คิดอนาจาร ก็เปลี่ยนเป็น อย่ามองอย่าคิดอนาจาร