หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำต่อไปนี้แปลว่าอะไร ช่วยเราที...
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
อาหาร
เราอยากจะรู้ว่า คำว่า ร้านอาหารตามสั่ง กับคำว่า อาหารตามสั่ง
ภาษาอังกฤษมันว่าอะไรอ่ะ
<ช่วยเราด้วย!!!>
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนหน่อยครับ อยากทราบว่าคำว่า "อาหารตามสั่ง" ในภาษาอังกฤษ ใช้คำไหนดีครับ?
ถ้าจะใช้คำว่า "The foods by order" จะได้ไหมครับ? หรือใช้แบบอื่นดี รบกวนช่วยแนะนำหน่อยนะครับ ขอขอบคุณมาล่วงหน้าครับ
ZAZU
อาหารจานเดียว ภาษาอังกฤษ????
ตามหัวกระทู้เลยครับ ถ้าไปต่างประเทศต้องการดูเมนูอาหารจานเดียวจะบอกว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3694450
"แม่ค้า" ภาษาอังกฤษพูดว่าอะไรคะ
this website is totally lame
ขอชื่อก๊วยเตี๋ยว เป็นภาษาอังกฤษ คะ ขอบคุณคะ
พอดีจะทำป้ายร้านก๊วยเตี๋ยวคะแต่ความรู้น้อย รบกวนผู้รู้ช้วยบอกหน่อยคะ 1. ก๋วยเตี๋ยวหมูตุ๋น 2. เกาเหลาหมูตุ๋น 3. ก๊วยเตี๋ยวหมูต้มยำ 4. ก๋วยเตี๋ยวหมูตุ๋นต้มยำ 5.ข้าวป่าว 6.แคบหมู ขอบพระคุณเป็นอย่างสูง
สมาชิกหมายเลข 1265476
ของ เมนูอาหารตามสั่ง ก๊วยเตี๋ยว ภาษาอังกฤษ ขอบคุณครับ :DDDD
1.ก๊วยเตี๋ยวเส้นเล็ก หมู-เนื้อ 2.ก๋วยเตี๋ญวเส้นใหญ่ หมู-เนื้อ 3.บะหมี่เหลือง หมู-เนิ้อ 4.ผัดไทกุ้งสด 5.ผัดซีอิ้ว 6.ราดหน้า หมู-ไก่ 7.สุกี้แห้ง-น้ำ 8.ข้าวผัดกระเพราหมู-ไก่ 9.ข้าวผัดกระเพราหมูกรอบ 10.ข้
สมาชิกหมายเลข 1437910
มีเพศสัมพันธ์กับชาวต่างชาติ แล้วเขาอุทานคำว่า f*** (ฟัค) แปลว่าเขากำลังด่าเราอยู่ใช่ไหมคะ
เราไม่แน่ใจกับคำอุทานหรือทำด่าของชาวต่างชาติกับคำว่า ฟัค หรือ ฟัคยู คำพวกนี้มันต้องใช้กับสถานการณ์ไหนคะ งง 😅
สมาชิกหมายเลข 8958966
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็นทั
สมาชิกหมายเลข 4398378
Adventure Time : Distant Lands ตอน Obsidian พากย์ไทย
ผมได้เพิ่งได้ดู Adventure Time : Distant Lands ไป ซึ่งแน่นอนผมเลือกดูพากย์ไทย รวมๆเนื้อเรื่องสนุกมากเลยคับ ติดแค่เสียงพากย์ของตอนที่สอง Obsidian โดยผมคิดว่าเสียงพากย์ดูไม่ค่อยมีอารมณ์ตามฉากเท่าไหร่ ผม
สมาชิกหมายเลข 6297267
มีสนพ.ไหนแปล ACOTAR กับ once upon a broken heart ไหมคะ
ตามหัวข้อเลย อยากอ่านมากเลยค่ะ เห็นมีกระทู้ถาม 8 ปีที่แล้ว เผื่อปีนี้จะมีข่าวมาบ้างว่าใครหยิบไปทำ
สมาชิกหมายเลข 8567516
ทำไมหลายภาษาถึงมีความคล้ายคลึงกันเกี่ยวข้องกันหรือเปล่า
จากคำว่าไฟในภาษาไทย ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า fire คำว่าตรีที่แปลว่า 3 ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า three คำว่านามที่แปลว่าชื่อ ภาษาอังกฤษก็มีคำว่า name ภาษาเหล่านี้มาจากที่เดียวกันหรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 8290994
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
อาหาร
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำต่อไปนี้แปลว่าอะไร ช่วยเราที...
ภาษาอังกฤษมันว่าอะไรอ่ะ
<ช่วยเราด้วย!!!>