หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยเเปลหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
คือเราคุยกับฝรั่งใน Omegle คือเเล้วมีคนนึงเหมือนพูดกับเราว่า asl เเล้วก็ wyd ย่อมาจากอะไรคะ?
ช่วยตอบกันทีนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยเเปลหน่อยค่ะ
It was like the breaking of a storm, furious and cruel, after the portent of black brooding clouds. It was like raging flames that burnt to cinder everything in the path of its wrath. The reports rece
สมาชิกหมายเลข 2265953
ฝรั่งตอบแชทแบบนี้ปกติไหมคะ
คือมีฝรั่งคนนึงทักเรามาค่ะ(แชท) เราไม่เก่งภาษาอังกฤษก็ได้แต่แปลภาษาเอาบ้าง เพิ่งคุยกันเขาเป็นชาวแคนาดาเป็นวัยรุ่นนะคะ ชอบตอบว่า lol , Np , wyd , y ตัวย่อประมาณนี้ อยากรู้ว่าเป็นปกติของฝรั่งไหมคะ เราค
สมาชิกหมายเลข 3684607
ช่วยเเปลหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6690156
ช่วยเเปลหน่อยค่ะ
I wont wast time bein friends with u คืออะไร ยิ่งตะโง่อยุ่ มันขี้เกียจใส่ '
สมาชิกหมายเลข 4312645
ใครเก่งเกาหลีช่วยเเปลหน่อยค่ะ
มีคนเกาหลีคนนึงมาคอมเม้นต์ใต้โพสเจ้าของกระทู้ค่ะว่า"짆하게지내 요:)" แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 4866803
Me and my f_cking heart ให้ฟีลประมาณไหนเทียบกับ Me and my broken heart
คือเราก็ไม่ได้คลุกคลีกับฝรั่ง หรือการใช้ภาษาอังกฤษมากนัก ก็เลยไม่แน่ใจว่าเข้าใจถูกไหม อารมณ์ของการใช้คำแสลงแบบนี้ อยากให้ช่วยอธิบายฟีลของประโยคนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3281084
เวลาพูดกับฝรั่ง เช่นพูดว่า เบส แล้วฝรั่งจะรู้ไหมครับ ว่าแปลว่าอะไร เพราะ
มีตั้งหลายคำที่เสียงเหมือนกัน เช่น bed best ถามอีกอย่างครับแล้วถ้าฝรั่งพูดคำนี้กัน 2 คน เขาจะรู้ไหมครับ ว่าพูดถึงอะไร เพราะเสียงเหมือนกันแต่เขียนไม่เหมือนกันตั้งเยอะแยะ
สมาชิกหมายเลข 5925265
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้หน่อยคะ
คือว่า คุยกับฝรั่งคนนึงอยู่ แต่เราไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ สามารถอ่านแล้วแปลได้แต่บางคำก็ไม่รู้ เลยนำมาถาม พี่ๆ ดีกว่าคะ แต่พูดไม่ได้เลยสำเนียงไม่ดี ฮ่าๆๆ ฝรั่ง : damn now i am thinking stuff . คือรู้
สมาชิกหมายเลข 1126349
Kingdom 2: Far and Away ลิขสิทธิ์แปลไทย
ชื่อญี่ปุ่น: キングダム2 遥かなる大地へ ชื่อโรมาจิ: Kingdom II: Harukanaru Daichi e ชื่อภาษาอังกฤษ(ทางการ): Kingdom II: Far and Away ชื่อภาษาอังกฤษ(ไม่เป็นทางการ): Kingdom II: To The Far Land/
Banzai_man
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยเเปลหน่อยค่ะ
ช่วยตอบกันทีนะคะ