หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าจะเขียนคำว่า นี่คืองานของฉันครั้งเเรก ในรอบ 5 ปี เป็นภาษาอังกฤษ เขียนยังไงคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
คือง่อยภาษาอังกฤษมากเลยค่ะ
ลองใน google แปลภาษาก็ไม่มั่นใจ
เลยมาขอถามชาวพันทิพดีกว่า
รบกวนด้วยนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after / After 2 Years / 2 Years Later ดีกว่าคะ?
อยากทราบว่า หลังจากผ่านไปแล้ว 2 ปี ควรใช้คำว่า 2 Years after After 2 Years หรือ 2 Years Later (ไม่ได้มีประโยคก่อนหน้า หรือ ต่อท้ายนะคะ) รบกวนถามหน่อยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
pinky_lily81
คำว่า "ผลงานนักเรียน" ในภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร จึงจะถูกต้องครับ
เห็นมีใช้กันหลายแบบมาก เลยไม่รู้ว่าอันไหนถูก อันไหนผิด หรือมีข้อยกเว้น/เป็นที่เข้าใจกัน อะไรยังไงบ้างครับ Student Work / Sudent's Work / Sudents Work / ??? ขอบคุณมากครับ
Bellis Perennis
ถามภาษาอังกฤษค่ะ คำว่า ผลงาน ใครเก่งช่วยหน่อย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่าผลงานที่ช้กับนักวิทยาศาสตร์อะค่ะ ประมาณว่า ผลงานของเค้าไรงี้ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2595271
ครั้งที่: แปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงครับ
สมมุติว่า การเรียน มีป้ายขึ้น ครั้งที่: แล้วครูก็จะมาเปลี่ยนตัวเลขด้านหลังเป็น 1,2,3,4 ทีนี้พอแปลเป็นภาษาอังกฤษ ตรง "ครั้งที่:" จะแทนด้วยคำว่าอะไร ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 968154
ไม่เจอกันตั้ง10ปี ภาษาอังกฤษ
ตาม หขกท
สมาชิกหมายเลข 1281044
Alchemy array แปลเป็นภาษาไทย พูดว่ายังไงคะ
Alchemy = เป็นการเล่นแร่แปรธาตุ แล้วเอามารวมกับคำว่า array จะแปลว่าอะไรคะ ส่วน elemental Control Arrays ลองหาใน google เลยตีความไปว่า คำว่า array อาจหมายถึงเครื่องหมายของการเล่นแร่แปรธาตุ ใครทราบข้อม
สมาชิกหมายเลข 5933236
ผู้หญิงที่ไม่ต้องถือกระเป๋าแพง แต่ทำให้ทั้งโลกแฟชั่น “ต้องจัดพอร์ตตามเธอ”
📌ก่อนจะเม้าฉันขอพูดเรื่องนี้ให้ชัดก่อน ”Anna Wintour“ ไม่ใช่แค่บรรณาธิการค่ะคุณ ไม่ใช่ไอคอนแฟชั่น และไม่ใช่ผู้หญิงแว่นดำ เธอคือ “คนจัด allocation ของอิทธิพล” ในอุตสาหกรรมที่เง
Lady_Simplicity
manque, manques และ manquent มีการใช้ที่แตกต่างกันยังไงคะ
พอดีไปเล่นgoogle translate แล้วลองหาคำว่า คิดถึงเพื่อน เป็นภาษาฝรั่งเศษดู แล้วมันได้คำว่า Mes amis me manquent แล้วก่อนหน้านี้ลองหาคำว่า ฉันคิดถึงคุณ ได้มาว่า Tu me manques ก็เริ่มงง เพราะมันแปลว่าคิด
สมาชิกหมายเลข 1793166
รายงานความคืบอยู่กับที่ เสาร์ ที่ 3 ม.ค. 2569 (อ๋อ ๆ เข้าใจละ เก็ตละ) 🤍
ภาษาอังกฤษง่าย ๆ ไม่กี่คำ เอามาเรียงกัน ฉันแปลไม่เป็น แปลไม่ถูกนะ (จะต่อ ป.เอก ไหวไหม) ต้องโยนเข้ากูเกิล ทรานสเลต สรุปว่า ในฝันของฉัน ยังมีเธอต่อนะ บั้นปลาย ฉันอยากกลับไปอยู่พะเยาอยู่นะ แม้คนพะเยาจะเ
อวัยวะชิ้นนั้น
ดู MV ใหม่ของ BABYMONSTER แล้วถึงกับอุทาน — เด็กอะไรแผ่วแรงไม่เป็นเลย!?
คือขอพูดตรงนี้เลยว่า Psycho ไม่ได้ให้เราตั้งตัวแม้แต่หนึ่งวินาที! เปิดมาปุ๊บคือโดนพลังงานของเด็ก ๆ กระแทกหน้า แบบไม่เกรงใจคนหัวใจบอบบางเลยค่ะ 😂🔥 เพลงนี้ฟีล dark + fierce มาเต็ม เสียงร้องคือชัดมากว่าต
สมาชิกหมายเลข 7925615
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าจะเขียนคำว่า นี่คืองานของฉันครั้งเเรก ในรอบ 5 ปี เป็นภาษาอังกฤษ เขียนยังไงคะ
ลองใน google แปลภาษาก็ไม่มั่นใจ
เลยมาขอถามชาวพันทิพดีกว่า
รบกวนด้วยนะคะ