หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอคำแนะนำจะพูดว่า สัปดาห์ที่1 ถึง สัปดาห์ที่2 ของเดือนมกราคม ใช้แบบนี้ได้ไหมหรือแบบอื่นดีกว่า
กระทู้คำถาม
การศึกษา
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
จะพูดว่า สัปดาห์ที่1 ถึง สัปดาห์ที่2 ของเดือนมกราคม
ใช้แบบนี้ได้ไหมหรือแบบอื่นดีกว่า
เป็นการพูดถึงระยะเวลาการปฏิบัติงาน ถ้าพูดว่า
week one to week two of january
คือพูดแบบนี้ได้ไหมหรือควรใช้แบบอื่น หรือแบบนี้มันผิด ขอบคุณคร๊าบบบ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
the last 3 weeks แปลว่า 3 สัปดาห์สุดท้าย หรือ สามสัปดาห์ที่ผ่านมา ครับ??
สงสัยมากครับ เวลาพูดว่า last night last week ก็จะหมายถึง เมื่อคืนนี้ เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว แต่ถ้าจะพูดว่า the last 3 weeks จะแปลว่า "สามสัปดาห์สุดท้าย(ก่อนที่จะทำอะไรซักอย่าง)" ได้ไหมครับ แล้ว
สมาชิกหมายเลข 1666458
day กับ days ต่างกันยังไงคะ
เจอประโยคหนึ่งในหนังสือเขียนว่า What's he doing these days ? ทำไมถึงเป็น these days แล้วต่างจาก this day ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
KCY
วันแรกของสัปดาห์ คือวันอะไร เอาอะไรเป็นเกณฑ์
เห็นหลายคนบอกวันอาทิตย์ บ้างก็บอกวันจันทร์ เอาอะไรเป็นเกณฑ์ แล้วตามหลักสากลทั่วโลก เขายึดเอาวันไหนเป็นวันแรกของสัปดาห์
สมาชิกหมายเลข 1205474
รบกวนช่วยเขียนเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
1.ใบเสร็จค่าห้องจะออกทุกวันที่25 ของเดือนนั้นๆค่ะ 2.ถ้ามาเช็ดอินหลัง25 จะมีเฉลี่ยวันด้วยค่ะ 3.ลูกค้าพร้อมวางจองห้องเลยมั้ยค่ะ 4.ไม่ทราบว่าลูกค้าจะเข้าพักวันไหน,หรือช่วงเดือนไหนค่ะ พอดีได้มีโอกาสได้ทำ
สมาชิกหมายเลข 4428574
ครั้งที่: แปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงครับ
สมมุติว่า การเรียน มีป้ายขึ้น ครั้งที่: แล้วครูก็จะมาเปลี่ยนตัวเลขด้านหลังเป็น 1,2,3,4 ทีนี้พอแปลเป็นภาษาอังกฤษ ตรง "ครั้งที่:" จะแทนด้วยคำว่าอะไร ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 968154
รัฐบาลทรัมป์เล่นใหญ่ สั่งสถานทูต-สกญ.งดนัดทำวีซ่านักเรียน ตรวจสอบ สื่อโซเชียล น.ศ.ต่างชาติ
รัฐบาลทรัมป์เล่นใหญ่ สั่งสถานทูต-สกญ.งดนัดทำวีซ่านักเรียน ส่องโซเชียลน.ศ.ต่างชาติ กระทรวงการต่างประเทศสหรัฐสั่งสถานทูตสหรัฐทั่วโลกยกเลิกการนัดคิวสัมภาษณ์ใหม่ของนักเรียนนักศึกษาต่างชาติทั้งที่ยื่นวี
กานต์(วีระพัฒน์)
*Gallery* DC Comics of the Week (28 พฤษภาคม 2025)
DC Comics of the Week (28 พฤษภาคม 2025) เลือกภาพพรีวิวมาสองหน้าที่คิดว่าสำคัญ ไม่บรรยายประกอบเพราะผมไม่เข้าใจอะไรเลย แถมลิงค์ต้นทางไปเข้าใจกันเอาเอง เรียงภาพมั่ว ๆ ไปงั้นแหละ
Sutty MPQ
การอ่านวันที่เป็นภาษาอังกฤษ (ทั้งแบบ British และ American)
มาดูหลักการอ่านวันที่เป็นภาษาอังกฤษกันครับ เช่นวันนี้คือวันที่ 15 มกราคม 2025 เราพูดว่า "It's fifteen January two thousand twenty five" หรื
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Champ of the week สัปดาห์นี้ จะมีการปาดๆ หรือไม่ อันดับ1. Patt. อันกับสอง HOOP. อันดับ3 emmy
เนต ais หมด ดูไม่ได้ เหมือนเดิม ดซงงง เซงงง
สมาชิกหมายเลข 6115048
Daily Box Office Report: 21/05/2025
พุธที่ 21 พฤษภาคม Box Office อเมริกาเหนือกำลังเตรียมรับการถล่มรายได้ของคู่หูสุดสัปดาห์ Memorial Day ยังเป็น Warner Bros. ที่ครองอันดับ 1-2 หัวตารางอย่างเหนียวแน่น 1. Final Destination: Bloodlines / ร
สมาชิกหมายเลข 7784862
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอคำแนะนำจะพูดว่า สัปดาห์ที่1 ถึง สัปดาห์ที่2 ของเดือนมกราคม ใช้แบบนี้ได้ไหมหรือแบบอื่นดีกว่า
ใช้แบบนี้ได้ไหมหรือแบบอื่นดีกว่า
เป็นการพูดถึงระยะเวลาการปฏิบัติงาน ถ้าพูดว่า
week one to week two of january
คือพูดแบบนี้ได้ไหมหรือควรใช้แบบอื่น หรือแบบนี้มันผิด ขอบคุณคร๊าบบบ