หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ชื่อ เน ภาษาอังกฤษเขียนยังไงหรอครับ
กระทู้คำถาม
คือผมอยากรู้ว่า เน ในภาษาอังกฤษสะกดยังไงหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ชื่อ "เน" ภาษาอังกฤษควรจะสะกดแบบไหนครับ
คือผมงงว่าชื่อ "เน" ในภาษาอังกฤษควรจะสะกดแบบไหนครับ ระหว่าง Nae Nei Nay ใครรู้ช่วยบอกทีครับ
สมาชิกหมายเลข 5222865
รบกวนเขียนชื่อลูกเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
รบกวนเขียนชื่อลูกเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ทั้งชื่อเล่นชื่อจริง กลัวสะกดได้ไม่ถูกต้องค่ะ ชื่อเล่น เนตั้น ชื่อจริง อินธัส....ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
Spata_Rkda
เนเน่เป็นเด็กฉลาด
ถ้าวิเคราะห์ดูดีๆหลายๆเหตุการณ์ เนเน่ เป็นคนฉลาดนะ จากเหตุการณ์ล่าสุดหลายคนอาจจะคิดว่าทำไมอาจารย์ถึงต้องทำกับเด็กถึงขนาดนี้ แค่เขาเดินตัดสนามเอง ที่เขาไม่สามารถเดินออกด้านข้างได้ต้องเดินตัดเพราะกลุ่ม
สมาชิกหมายเลข 3863624
การสะกดชื่อเล่นภาษาอังกฤษ?????
สมาชิกหมายเลข 1224149
ผมสงสัยว่า ชื่อเล่นว่า "นาย" มันเขียนเป็นภาษาอังกฤษยังไง
Nai Naai Nay Nuy Nye ถ้าอย่างที่ผมคิดว่าถูกน่าจะเป็น Naai แต่พอบางคนเห็นอ่านว่า นาไอ ถ้าใช้ Nai มันก็อ่าน ไน แล้วผมควรเลือกแบบไหนดีครับ
สมาชิกหมายเลข 1375993
มีใครเคยบิน Sichan air lines ไหมคะ
สอบถามค่ะ มีใครเคยบิน Sichan air lines ไหมคะ ไปจีนค่ะ จองตั๋วไปแล้วผ่าน Trip.com อยากทราบว่าถ้าต้องการเปลี่ยนชื่อ (มีเปลี่ยนตัวสะกดชื่อภาษาอังกฤษ) แล้วไปทำpass sportมาใหม่ สามารถแจ้งเปลี่ยชื่อกับเลข p
สมาชิกหมายเลข 1191513
Brighton = ไบรตัน หาใครสะกดชื่อทีมนี้ถูกยากมาก แปลกดีครับ
คนทั่วไป หรือแม้แต่สื่อแทบทุกสำนัก พากันสะกดเป็น "ไบรท์ตัน" ซึ่งผิด ที่ถูกคือ ไบรตัน สาเหตุที่พาให้สะกดผิดตาม ๆ กันก็เพราะ เผลอมองแบบแยกคำคือ Bright-on ด้วยความคุ้นเคย พอเห็นคำว่า Bright- ก
สมาชิกหมายเลข 4958260
Matcha = มัตจะ ไม่ใช่ มัทฉะ ราชบัณฑิตยสภาฯ กำหนดแล้วจ้า
นอกจากลาเต้ = “ลัตเต” แล้ว ล่าสุด matcha (抹茶) = มัตจะ 🍵 คำว่า “抹茶” ในภาษาญี่ปุ่น และ “matcha” ในภาษาอังกฤษ มีความหมายว่า “ชาเขียวบดละเอียด” ซึ่ง
สมาชิกหมายเลข 8912721
ฐานะต่างกันจะไปกันได้หรอ?
คือหนูแอบชอบอยู่คนนึงตั้งใจจะจีบแล้วละคะ แต่ก็ไม่กล้าเพราะ ฐานะเราต่างกันมาก เขาเรียนหมอมีอนาคตที่ไกลแล้ว แต่หนูไม่จบ อายุ17ก็ออกมาทำงานแล้ว หนูเลยปรึกษาพี่ที่มีแฟน และคบกันมานาน พี่เขาบอกว่า มันอยู่
สมาชิกหมายเลข 8844924
ถ้าชื่อไม่ตรงกับตั๋วสามารถขึ้นเครื่องได้ไหมครับ
เหตุเกิดจากว่าปลายปีจะไปเที่ยวกันที่เวียดนามครับ ผมเลยจองตั๋วเครื่องบินไว้ล่วงหน้า ผ่าน Airpaz ของสายการบิน air asia ซึ่งตั๋วที่มีปัญหาคือของลูกสาวครับ เนื่องจากชื่อบนตั๋วเป็นภาษาอังกฤษ และในสูติบัตรห
Gwabancha
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ชื่อ เน ภาษาอังกฤษเขียนยังไงหรอครับ