หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
やってなかった กับ こんがらがっちゃった แปลว่าอะไรเหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
やってなかった นี่ น่าจะแปลว่า ทำไม่ได้(?) หรือ ไม่ได้ทำ ส่วนอันที่ 2 พยายามค้นแล้วค่ะ แต่หาความหมายไม่เจอเลย
ส่วน 言わないといけない = แปลว่า ต้องพูดใช่ไหมคะ
คือ เรารู้ภาษาญี่ปุ่นแค่พื้นฐานจริงๆค่ะ แต่ต้องพยายามเรียนเอง บางทีหาทางเน็ตก็ไม่เจอ TT
ยังไงรบกวนช่วยตอบด้วยนะคะ
แคปมาแบบเต็มๆประโยคเลยล่ะกันกลัวประโยคไม่หมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบคำอธิบายเพิ่มเติมในการใช้ には ค่ะ
พอดีว่าเจอ คำนี้อีกแล้ว TT และไม่อยากเปล่าให้ตัวเองไม่รู้ว่ามันใช้ยังไงแบบนั้น ก็เลยมาตั้งกระทู้ถามค่ะ (ซึ่งก็ถามไปตั้งหลายกระทู้แล้ว) เนื่องจากความรู้ภาษาญี่ปุ
สมาชิกหมายเลข 2045576
เด็กนิติศาสตร์จบใหม่ สนใจอยากเปลี่ยนเส้นทางเป็นนักแปลภาษาอังกฤษครับ
สวัสดีทุกคนครับ นี่เป็นกระทู้แรกของผมเลย มีข้อเสนอแนะอะไรรบกวนติชมด้วยครับ ผมเรียนจบนิติศาสตร์มาครับ แต่โดยส่วนตัวไม่ได้ชอบกฎหมายเท่าไร พอได้ลองฝึกงานแล้วก็พบว่
สมาชิกหมายเลข 2855018
ขอรบกวนผู้มีความรู้ด้านภาษาอังกฤษหน่อยค้าาTT
คำว่า Form Tutor ตัวนี้แปลว่าอะไรหรอคะ ตอนเสิร์ชดูความหมายภาษาอังกฤษมันบอกว่า "the teacher who is responsible for all the students in the same class at a s
สมาชิกหมายเลข 2413887
にして ใช้อย่างไรเหรอคะ?
พอดีว่าเราไม่เก่งภาษาญี่ปุ่นเลยค่ะ แล้วก็ไปเจอประโยคว่า あなたがすごく大事にして แต่เราไม่เข้าใจตรง にして น่ะค่ะ ไม่มั่นใจว่าจะต้องมีประโยคต่อหรือเปล่า ยังไงรบกวนด้วยนะคะ TT
สมาชิกหมายเลข 2045576
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษหน่อยนะคะ
อยากจะบอกคนๆนึงว่า "สิ่งเดียวที่ฉันเสียดาย คือ ช่วงเวลาสี่เดือนที่เสียไปกับคุณ" จะสามารถแปลเป็นอังกฤษได้ตามข้อความด้านล่างมั้ยค่ะ "The only thing
สมาชิกหมายเลข 3803628
ใช้อะไรแปลภาษาอังกฤษ
ก็คือผมมีปัญหาเกี่ยวกับการแปลภาษานิดหน่อยอ่านออกอย่างเดียวแต่แปลไม่ออกแล้วทีนี้เวลามีงานที่จำเป็นต้องแปลภาษาแล้วผมใช้พวก Translate หรือพวกแอปตามมือถือแทบจะแปลไม
สมาชิกหมายเลข 7353622
ผมอยากสอบสอวน.มากๆแต่ไม่ได้เรียนสายวิทย์-คณิตทำไงดีครับ ?
ผมเรียนสายภาษาจีนอยู่ครับ แต่อยากสอบสอวน.ชีวะมากๆเลยครับ ของผมอยู่ศูนย์วลัยลักษณ์ครับเค้าบอกต้องเรียนแผนการเรียนวิทย์-คณิตครับซึ่งผมไม่ได้เรียน แต่ผมอยากไปสอบมา
สมาชิกหมายเลข 7388928
ท่านใดเคยสัมภาณ์บริษัท TT Network ตำแหน่ง System Engineer บ้างค่ะ
วันนี้ทางบริษัทได้โทรมาเรียกให้ จขกท. ไปสัมภาษณ์งานที่บริษัทในตำแหน่ง System Engineer มีการทำแบบทดสอบพื้นฐาน เราเลยอยากจะรบกวนถามผู้รู้หน่อย ว่าเราควรเตรียมตัวใ
สมาชิกหมายเลข 1804068
อายุ 36 ทำงานสายภาษามาตลอด อยากเป็น investment analysis/equity analysis
สวัสดีครับ ผมชอบเรื่องการลงทุนมาก โดยเฉพาะสายพื้นฐาน เพิ่งมารู้ตัวตอนที่ได้เรียนรู้การลงทุนสาย VI แล้วค้นหาหุ้นด้วยตัวเองเมื่อสามปีที่แล้ว ศึกษาเรื่องลงทุนจริงจ
สมาชิกหมายเลข 5905369
True online
สวัสดีครับ ผิดกฏลบได้เลยครับ ผมใช้บริการเน็ตบ้านทรูเจอปัญหาที่จะมาเล่าให้ฟังดังต่อไปนี้ -เน็ตเสีย เน็ตหลุด เน็ตไม่เต็ม 1 gbps แต่มา 360 mbps อันนี้ไม่เชื่อพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 1993672
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
やってなかった กับ こんがらがっちゃった แปลว่าอะไรเหรอคะ
ส่วน 言わないといけない = แปลว่า ต้องพูดใช่ไหมคะ
คือ เรารู้ภาษาญี่ปุ่นแค่พื้นฐานจริงๆค่ะ แต่ต้องพยายามเรียนเอง บางทีหาทางเน็ตก็ไม่เจอ TT
ยังไงรบกวนช่วยตอบด้วยนะคะ
แคปมาแบบเต็มๆประโยคเลยล่ะกันกลัวประโยคไม่หมด
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้