คำว่า แพชชั่น มาจากคำอังกฤษ passion ผมขอยกความหมายในดิกชันนารีมาให้ดูนะครับ
pas•sion (ˈpæʃ ən)
n.
1. compelling emotion.
2. strong amorous feeling; love.
3. strong sexual desire; lust.
4. a strong fondness, enthusiasm, or desire for something: a passion for music.
5. the object of one's passion.
6. an outburst of emotion.
7. violent anger; wrath; rage.
8. (often cap.)
a. the sufferings of Christ on the cross or subsequent to the Last Supper.
b. the Gospel narrative of Christ's sufferings or a musical setting of this.
[1125–75; Middle English (< Old French) < Late Latin passiō Christ's sufferings on the cross, endurance, illness = Latin pat(ī) to suffer, submit + -tiō -tion]
http://www.thefreedictionary.com/passion
จะเห็นว่าความหมายส่วนใหญ่ไปทางการแสดงอารมณ์เรื่องรักๆใคร่ๆและการระเบิดอารมณ์รุนแรงออกมา และมีความหมายพิเศษทางศาสนาคริสต์ Passion คือการทนทรมาณบนไม้กางเขนของพระเยซู
ฝรั่งเจ้าของภาษาใช้คำ passion ในเรื่องกีฬาน้อยมากครับ หรือแทบไม่ใช้กันเลย ผมอ่านข่าวกีฬาภาษาอังกฤษของเว็บต่างประเทศทุกวัน วันละหลายเว็บ ไม่เคยเห็นคำ passion ในข่าวกีฬาเลยครับ
ผมคิดว่าคำว่า passion เหมาะใช้กับพวกดารานักแสดงหนังและละครมากกว่าครับ อย่าเอามาใช้กับนักกีฬาเลย เพราะสิ่งสำคัญของนักกีฬาเป็นเรื่องทักษะฝีมือครับ มีแต่พวกดารานักแสดงเท่านั้นที่ต้องเน้นเรื่องอารมณ์ในการแสดง ต้องเล่นด้วย passion (อารมณ์แรง) ส่วนนักกีฬาเล่นด้วยทักษะล้วนๆได้ครับ ไม่จำเป็นต้องแสดงอารมณ์แรงๆออกมาเวลาเล่นกีฬา นักกีฬาอย่างมากก็เล่นด้วยความมุ่งมั่น ไม่ต้องเล่นด้วยอารมณ์
ขอร้องเถอะครับ กรุณางดใช้คำ แพชชั่น ในเรื่องกีฬาได้ไหมครับ
pas•sion (ˈpæʃ ən)
n.
1. compelling emotion.
2. strong amorous feeling; love.
3. strong sexual desire; lust.
4. a strong fondness, enthusiasm, or desire for something: a passion for music.
5. the object of one's passion.
6. an outburst of emotion.
7. violent anger; wrath; rage.
8. (often cap.)
a. the sufferings of Christ on the cross or subsequent to the Last Supper.
b. the Gospel narrative of Christ's sufferings or a musical setting of this.
[1125–75; Middle English (< Old French) < Late Latin passiō Christ's sufferings on the cross, endurance, illness = Latin pat(ī) to suffer, submit + -tiō -tion]
http://www.thefreedictionary.com/passion
จะเห็นว่าความหมายส่วนใหญ่ไปทางการแสดงอารมณ์เรื่องรักๆใคร่ๆและการระเบิดอารมณ์รุนแรงออกมา และมีความหมายพิเศษทางศาสนาคริสต์ Passion คือการทนทรมาณบนไม้กางเขนของพระเยซู
ฝรั่งเจ้าของภาษาใช้คำ passion ในเรื่องกีฬาน้อยมากครับ หรือแทบไม่ใช้กันเลย ผมอ่านข่าวกีฬาภาษาอังกฤษของเว็บต่างประเทศทุกวัน วันละหลายเว็บ ไม่เคยเห็นคำ passion ในข่าวกีฬาเลยครับ
ผมคิดว่าคำว่า passion เหมาะใช้กับพวกดารานักแสดงหนังและละครมากกว่าครับ อย่าเอามาใช้กับนักกีฬาเลย เพราะสิ่งสำคัญของนักกีฬาเป็นเรื่องทักษะฝีมือครับ มีแต่พวกดารานักแสดงเท่านั้นที่ต้องเน้นเรื่องอารมณ์ในการแสดง ต้องเล่นด้วย passion (อารมณ์แรง) ส่วนนักกีฬาเล่นด้วยทักษะล้วนๆได้ครับ ไม่จำเป็นต้องแสดงอารมณ์แรงๆออกมาเวลาเล่นกีฬา นักกีฬาอย่างมากก็เล่นด้วยความมุ่งมั่น ไม่ต้องเล่นด้วยอารมณ์