หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอครับ แปลไม่ได้จริงๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Even an eight year old child such as Linley had his standalone quarters.
แปลไม่ได้ตรงคำนี้อะครับ "had his standalone quarters. " คือ มีเขาคนเดียวมาหลายภาคเรียนแล้ว ถูกไหมครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
แม้เด็กอายุแปดขวบอย่างลินลีย์ก็ยังมีพื้นที่ส่วนตัวของเขา
ในประโยคตัวอย่าง quaters หมายถึง บริเวณหรือพื้นที่ ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ผมแปลถูกไหมครับ
A good instructor in magic was just one part of the equation. การมีคนแนะนำที่ดีในด้านเวทมนตร์คือส่วนหนึ่งของผลลัพท์เท่านั้น Linley felt as though his entire mind had been turned muddy. ลินลีย์รู้สึกร
สมาชิกหมายเลข 1790807
ช่วยแปลให้หน่อยครับ
However, Global Exos was not looking for an employee with knowledge in those subjects. But rather, an employee who knew how to start a fire. Global Exos was looking for one who could manipulate the fi
สมาชิกหมายเลข 1790807
รบกวนถามเรื่องที่แปลหน่อยนะครับ
คือว่าผมพยายามอ่านนิยายภาษาอังกฤษ เพื่อฝึกภาษาอังกฤษให้กับตัวเองอะครับ แต่ยังมีประโยคที่ยังไม่เข้าใจอยู่เรื่อยๆ รบกวนด้วยนะครับ How short a distance had they just run? He didn’t even feel too t
สมาชิกหมายเลข 1790807
สงสัยเรื่อง reported speech ครับ
ถ้าจะเปลี่ยน direct speech ประโยคนี้ 'My father read the stories to me when I was a child,' he said. เป็น Indirect speech จะได้ He said that his father had read the stories to him when he was a child
สมาชิกหมายเลข 3002917
The night of the hollowness (ฝึก) (เรื่องผีภาษาอังกฤษ)
Hello , everyone today I would like to present you the horror story of my life that I had met once. Preface 1 this is the real ghost story. 2 I need to practice my English skill by using this story. 3
สมาชิกหมายเลข 7627449
ขบวนพาเหรดทหารของมหาอำนาจของจักรวาลครบรอบ150 ปียิ่งใหญ่มาก
This parade cost $45 million?! And it even had additional sponsors like the UFC and Coinbase. Was it yet another money laundering scheme?แปลจาก อังกฤษ โดยขบวนพาเหรดนี้มีค่าใช้จ่าย 45 ล้านเหรียญสหรัฐ!
สมาชิกหมายเลข 8874234
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอครับ แปลไม่ได้จริงๆ
แปลไม่ได้ตรงคำนี้อะครับ "had his standalone quarters. " คือ มีเขาคนเดียวมาหลายภาคเรียนแล้ว ถูกไหมครับ