หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ซุ้มกิจกรรม ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
ลองแปลแล้ว ได้คำว่า activities booth อ่ะคะ แต่ฟังดูแปลกๆหรือเปล่าคะ?
รบกวนแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่า booth exhibition มีภาษาที่เป็นทางการว่า
คำว่า booth exhibition มีภาษาที่เป็นทางการว่าอะไรครับ ใช้คำว่า "จัดแสดงผลิตภัณฑ์" แบบนี้ได้หรือเปล่าครับ
nordisk300
"ซุ้ม" แบบที่อยู่ในงานนิทรรศการ แล้วเค้าจะจัดเป็นซุ้มๆแต่ล่ะเรื่องราว ภาษาอังกฤษ ว่าไงคับ?
ตามหัวข้อเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 853734
การเขียน เรซูเม่ (Resume) ภาษาอังกฤษ พร้อมตัวอย่าง
การเขียน เรซูเม่ (Resume) ภาษาอังกฤษ พร้อมตัวอย่าง มาเจาะลึกถึงเทคนิคการเขียน resume ภาษาอังกฤษกันสักหน่อย การเขียนเรซูเม่ให้ดีเป็นสิ่งที่ยากมากแต่ก็ไม่ใช่ว่าทุกคนจะเขียนไม่ได้ หลักสำคัญคือ ต้องเขี
สมาชิกหมายเลข 2062797
รบกวนช่วยดูกติกาเกมส์เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ ไม่รู้ว่าเขียนถูกรึเปล่า
พอดีปีใหม่ที่บริษัทจะมีซุ้มให้เล่นเกมส์ 3 ซุ้มหน่ะค่ะ แต่พอดีมีชาวต่างชาติอยู่พอสมควร เลยจะเขียนกติกาเล่นเกมส์เป็นภาษาอังกฤษ รบกวนช่วยดูให้หน่อยนะคะ ว่าต่างชาติจะอ่านรู้เรื่องมั้ย ควรต้องเปลี่ยนตรงไห
jumboyui
ขอไอเดียจัดซุ้มเกมส์ครับผม
พอดีว่าที่ทำงานจะจัดงานวันสงกรานต์วันที่ ๑๐ ครับ พอดีได้รับผิดชอบจัดซุ้มเกมส์ อยากขอไอเดียเพื่อนสมาชิกว่า มีเกมส์แบบใหน ใช้อุปกรณ์ไม่มาก ทำง่ายๆ แปลกๆ เล่นสนุก บ้างครับ ไม่เน้นกำไร เอาเฮฮาอย่างเดียวคร
seahawie
รู้สึกแปลกๆกับการแปลของวิบูลย์กิจ เรื่อง nanatsu no taizai
ติดใจที่แปลเวลาคนอื่นเรียก เมลีโอดัส ว่า "นายกอง" นี่แหละครับ ผมอ่านแปลในเว็บมาก่อนเลยติดคำว่า "หัวหน้า" มากกว่า รู้สึกแปลอังกฤษจะใช้คำว่า "Captain" ใครพอได้อ่านต้นฉบับญี
shooting star project
ทำไมในหนังหรือนิยายจีนแปลไทย ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม”
อยากทราบครับว่า ทำไมในภาพยนตร์ นวนิยาย หรือสื่อภาจีนที่แปลเป็นภาษาไทย เวลามีฉากที่พระภิกษุ นักพรต แม่ชี หรือผู้ถือศีลคุยกับคนทั่วไป ถึงมักใช้คำว่า “ประสก” แทน “โยม” ครับ เห็นทั
สมาชิกหมายเลข 4398378
“วิธีหลอกด่าคน” แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ว่าอย่างไรบ้างเหรอ
สมาชิกหมายเลข 8257325
มีเพศสัมพันธ์กับชาวต่างชาติ แล้วเขาอุทานคำว่า f*** (ฟัค) แปลว่าเขากำลังด่าเราอยู่ใช่ไหมคะ
เราไม่แน่ใจกับคำอุทานหรือทำด่าของชาวต่างชาติกับคำว่า ฟัค หรือ ฟัคยู คำพวกนี้มันต้องใช้กับสถานการณ์ไหนคะ งง 😅
สมาชิกหมายเลข 8958966
หาแอปแปลหรือไม่ก็เว็บบทความภาษาอังกฤษค่ะ
คือทางรร.ของเรามีจัดงานที่ให้นักเรียนนำบทความภาษาอังกฤษมาท่องให้ครูฟังค่ะ ซึ่งเราก็เข้าร่วมด้วยบทความหัวข้อเกี่ยวกับความสำเร็จค่ะ ตัวเราอยากได้แอปแปลภาษาดีๆที่พอจะใช้แปลบทความที่เราจะเขียนได้หรือไม่ก็
สมาชิกหมายเลข 6704203
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ซุ้มกิจกรรม ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรคะ?
รบกวนแปลให้หน่อยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ