มีคนบอกว่า สำนวนของผมยังมีสำนวนอังกฤษจ๋าอยู่
This tradition, which has disappeared from the rest of the Southeast Asian penninsula, has nevertheless survived partially among Mon-Khmer-speaking communities inhabiting the mountainous areas of the Upper Mekong region for example the Blang in Sipsong Panna and who may have been 'converted' to Buddhism
in an earlier period than the Tai-speaking groups surrouding them.
วัฒนธรรมนี้ได้สูญหายไปจากคาบสมุทรเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ แต่กระนั้น ยังคงมีหลงเหลือบางส่วนในหมู่การพูดของชุมชนมอญและเขมร ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ภูเขาของภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงตอนบน ยกตัวอย่างเช่น Blang (เป็นชนเผ่าหนึ่ง) ในสิบสองปันนา และคนที่อาจจะเคยเปลี่ยนหันมานับถือพระพุทธศาสนา
ในระยะเวลาที่เร็วกว่ากลุ่มที่พูดภาษาไทล้อมรอบพวกเขา.
ผมก็งงกับประโยคที่ขีดเส้นใต้ ไม่รู้จะสรรหาคำไหน ให้มันตรงความหมาย ขอบคุณล่วงหน้าครับ
รบกวนช่วยตรวจดูการแปลให้ด้วยครับ 3 บรรทัด มีคนติงมายังมีสำนวนอังกฤษจ๋าอยู่
This tradition, which has disappeared from the rest of the Southeast Asian penninsula, has nevertheless survived partially among Mon-Khmer-speaking communities inhabiting the mountainous areas of the Upper Mekong region for example the Blang in Sipsong Panna and who may have been 'converted' to Buddhism in an earlier period than the Tai-speaking groups surrouding them.
วัฒนธรรมนี้ได้สูญหายไปจากคาบสมุทรเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ แต่กระนั้น ยังคงมีหลงเหลือบางส่วนในหมู่การพูดของชุมชนมอญและเขมร ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ภูเขาของภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงตอนบน ยกตัวอย่างเช่น Blang (เป็นชนเผ่าหนึ่ง) ในสิบสองปันนา และคนที่อาจจะเคยเปลี่ยนหันมานับถือพระพุทธศาสนา ในระยะเวลาที่เร็วกว่ากลุ่มที่พูดภาษาไทล้อมรอบพวกเขา.
ผมก็งงกับประโยคที่ขีดเส้นใต้ ไม่รู้จะสรรหาคำไหน ให้มันตรงความหมาย ขอบคุณล่วงหน้าครับ