คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
จัดไปแบบ phonetic เลยไหมละ เวลาเขียนเติมจุดบนหัวเอด้วย Aanát = - aa-nát อา-นัด
เอก เขียนแบบ phonetic ได้ว่าแบบนี้ àyk ถ้าให้ฝรั่งอ่านแบบ phonetic รับรองเขาอ่านตรงเป๊ะๆ เสียงชัดแจ่ว
ถ้าไม่เอาแบบ phonetic ก็เขียนธรรมดา ไม่ต้องเติมขีดบนหัวเอ เสียงน่าจะใกล้เคียงอยู่บ้าง แต่อ่านคงไม่ถูกตรงเป๊ะ
เอก เขียนแบบ phonetic ได้ว่าแบบนี้ àyk ถ้าให้ฝรั่งอ่านแบบ phonetic รับรองเขาอ่านตรงเป๊ะๆ เสียงชัดแจ่ว
ถ้าไม่เอาแบบ phonetic ก็เขียนธรรมดา ไม่ต้องเติมขีดบนหัวเอ เสียงน่าจะใกล้เคียงอยู่บ้าง แต่อ่านคงไม่ถูกตรงเป๊ะ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
คำถามคาใจมานานครับ เขียนชื่อภาษาอังกฤษอย่างไร ให้ต่างชาติอ่านออกเสียงใกล้เคียงภาษาไทยที่สุด
ถ้าลำดับสระ-อักษรได้เหมือนภาษาไทยยิ่งดีครับ
ขอยกตัวอย่างชื่อผมนะครับ "อาณัติ"
สมัยเรียนมาอาจารย์ภาษาอังกฤษ บ้างก็ว่าให้เขียนแบบนี้ Arnat / arnut / aanat
ไม่ก็แบบนี้ Anat แต่เจอเรียกชื่อเป็น An-at
อีกตัวอย่างชื่อเล่นที่พบเห็นบ่อยมาก "เอก"
มีเขียนหลายแบบมาก เช่น eak, aek, ek, ake
เคยลองถามเล่นๆไปที่กงสุล ว่าอย่างชื่อผมเนี่ย สะกดแบบนี้มีปัญหาไหม ต่างชาติจะออกเสียงได้ใกล้เคียงไหม
ก็ไม่ได้คำตอบ
ขอบคุณสำหรับคำตอบครับ