หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Dumb and Dumb to พากย์ไทยใช้ทีมพากย์เดิมจากภาค 1 หรือเปล่าครับ (มีตัวอย่างเสียงพากย์ไทยข้างในครับ)
กระทู้คำถาม
โรงภาพยนตร์
ภาพยนตร์ตลก
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
พอดีจะตัดสินใจดูครับ ว่าจะดูพากย์ไทย หรือ Soundtrack ดี เพราะติดใจพากย์ไทยของภาค 1 มาก ๆ
อันนี้คลิปพากย์ไทย ของภาค 1 ซีนนึงครับ
รบกวนถามท่านที่ไปดูพากย์ไทยว่าใช้ทีมเดิมมั้ยครับ แต่ภาวนาอย่าให้เป็นทีมพันธมิตรมาพากย์เลยครับ กลัวมาก ๆ
ขอบคุณครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หนังต่างประเทศ อเมริกา-อังกฤษ ช่วงหลังทำไมไม่มีตัวอย่างพากย์ไทยเลยครับ
ตังอย่างทั้งหนัง การ์ตูนแอนิเมชั่นฝรั่งที่เข้ามาฉายไทยมีแต่ตัวอย่างซับไทยทั้งนั้นเลยครับ ไม่มีตัวอย่างพากย์ไทยเลย แม้แต่ตัวอย่างหน้าโรงก็ไม่มีพากย์ไทย มีแต่ซับ ทั้งที่ญี่ปุ่น เกาหลี จีน หรือฝรั่งเศส
สมาชิกหมายเลข 1325245
อเมริกาเขาดื่มชาเขียวลุ้นฝาแบบบ้านเราด้วยเหรอครับ
คือกำลังดู deep water horizon ตัวละครพูดกัน ประมาณว่า นายเอถามนายบีว่าดื่มกาแฟกี่แก้ว นายบีบอกว่าเลิกดื่มแล้ว มาดื่มชาเขียวแทน ไม่ทราบว่าเป็นมุขของพันธมิตร หรือเป็นเรื่องจริงครับ ถ้าเป็นมุขตัวละครท
Conjure
Train To Busan Peninsula เอาพันธมิตรมาพากย์จากนั้นเครียดกลายเป็นหนังตลก?
หนังห่วย บทห่วย ไม่สมเหตุสมผล มีดีแค่แอคชั่นขับรถ พากย์ห่วยกว่าพยายามยัดเยียดคำพูดที่ไม่มีในหนังจนน่าเบื่อ
ผู้ชายอ่อนโยน
หงุดหงิด Train To Busan พากย์ไทยพันธมิตรมากเลย
เราไม่รู้ว่ามีคนคิดแบบเรามั้ย เเราว่าหนังควรจะเป็เสียงต้นฉบับมากกว่า การที่พันธมิตรเอามาพากย์รู้สึกว่าทำให้หนังมันเสียอรรถรสแล้วก็ไม่่น่าจะพากย์ให้มันตลกเลย แล้วเกือบ90%ของโรงก็เอาเสียงไทยมาฉาย ฝากถึง
สมาชิกหมายเลข 924441
หนังจีน เรื่องใดบ้างที่หนังสนุก ฮา และทีมพากย์พันธมิตรพากย์สุดเหวี่ยง
ผมชอบ Journey to the west
Joachim Martin Dominguez
แอบน้อยใจ โรงหนังต่างจังหวัดช่วยฉายหนังเหมือนใน กทม.ได้มั้ยครับ
ผมเป็นคน กทม. รักการดูหนังมาก ๆ ๆ ย้ายมาอยู่ต่างจังหวัด พอดูตัวอย่างหนังก็อยากไปดูแต่ปรากฏว่าต่างจังหวัดไม่เข้าฉาย ส่วนมากที่นำฉายเป็นหนังไทย ตลก ผี เกือบทุกโรงซ้ำไปซ้ำมา ผมไปดูทั้ง SF และ Major ก็เหม
สมาชิกหมายเลข 1001272
Shin Godzilla พากย์ไทยหรือ soundtrack ดี
จขกท. ตั้งใจจะไปดู Shin Godzilla สุดสัปดาห์นี้ แต่ดรงแถวบ้านมีแต่พากย์ไทย ซึ่งค่อนข้างกลัวว่าทีมพันธมิตรพากย์เดี๋ยวมันจะกลายเป็นหนังตลก ถ้าจะไปดู Soundtrack ก็ต้องเดินทางเข้าไปในเมือง เลยอยากสอบถามคนท
นักเดินทางผู้ติดกาแฟ
/แนะนำสำหรับคนจะดูปรสิตหนังโรง/ อยากดูหนังตลก-ดูพากย์ไทย อยากดูหนังเข้มข้นแอ็กชั่น-Soundtrack
หนังดีนะครับ คนเต็มโรงเลย พ่อแม่จูงลูกไปดู "เพื่อนรัก"เขมือบโลก...กันมากมาย - -* (โรงก็บอก 15+) ส่วนเรื่องพากย์ จะว่าเสียอารมไหม มันก็.. ตลกดีนะครับ เป็นสีสัน แต่บอกตรงๆ บางครั้งก็นอกบทเก
NEKOchichi
กำลังจะไปดู Return to silent hill ไม่รู้ว่าจะสยองหรือฮาดี 😂
https://www.youtube.com/watch?v=3DQiPkJwSEo น้าโต๊ะและทีมพากย์พันธมิตรกลับมาพากย์หนังอีกครั้งเป็นเรื่องที่น่ายินดี แต่ก็อดคิดไม่ได้ว่า เวลาได้ยินเสียงน้าโต๊ะพากย์มันจะนึกไปถึงหนังตลก ของทีมพันธมิตร
สมาชิกหมายเลข 9212848
ใครดู Fury แบบพากย์ไทยขอสอบถามหน่อย
ภาพยนตร์เรื่อง Fury แบบพากย์ไทย เป็นไงบ้างครับ และไม่ใช่ทีมพันธมิตรพากย์ใช่มั้ย คืออยากดูแบบ soundtrack แต่ ตจว มีฉายรอบเดียว แถมเป็นรอบดึกสุดด้วย เลยอบากทราบข้อมูลประกอบการตัดสินใจครับ
El Moro
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
โรงภาพยนตร์
ภาพยนตร์ตลก
ภาพยนตร์ต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Dumb and Dumb to พากย์ไทยใช้ทีมพากย์เดิมจากภาค 1 หรือเปล่าครับ (มีตัวอย่างเสียงพากย์ไทยข้างในครับ)
อันนี้คลิปพากย์ไทย ของภาค 1 ซีนนึงครับ
รบกวนถามท่านที่ไปดูพากย์ไทยว่าใช้ทีมเดิมมั้ยครับ แต่ภาวนาอย่าให้เป็นทีมพันธมิตรมาพากย์เลยครับ กลัวมาก ๆ
ขอบคุณครับ