หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "Don't forget me" กับ "Forget me not" มีความหมายเหมือนกันหรือไม่?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ถ้าไม่เหมือนกัน มันต่างกันยังไง ใช้ในบริบทไหน?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
สำหรับสุริยาวดีมันคือ "Forget me not" แต่สำหรับเขมชาติมันคือ "อย่าลืมฉัน"
ดูละครอย่าลืมฉันมาถึงตอนเมื่อคืน เริ่มเข้าใจการกลับมาในชีวิตเขมของสุริยาวดีละ แต่ก็เริ่มตะหงิดๆว่าทำไมผู้แต่งใช้ชื่อเรื่องว่า อย่าลืมฉัน เพราะถ้าเรื่องนี้หมายถึงชีวิตของสุริยาวดี การกลับมาหาเขมก็เพีย
สมาชิกหมายเลข 853959
❤ 99 ประโยคบอก “ รั ก ” เป็นภาษาอังกฤษ ❤
ที่มา: https://talk-american.com/english-tips/99-i-love-you/ ใกล้วันวาเลนไทน์เข้ามาทุกทีแล้ว ได้เตรียมคำหวานๆ ซึ้งๆ ไว้ให้หวานใจของตัวเองหรือยังคะ?! ถ้ายัง ... นี้เลยค่ะ หลิงๆจัด 99 ประโยคบอก &ldquo
มิสหลิงๆ
ดอกอย่าลืมฉัน (Forget me not) ปลูกในกทม.ขึ้นเหรอ
เห็นในอย่าลืมฉัน เมื่อคืนอะ เป็นดอกไม้เมืองหนาวไม่ใช่เหรอ
mamao
จะตอบกลับเป็นภาษาอังกฤษว่า แล้วคุณลืมฉันยัง ต้องตอบว่าอย่างไร?
ยกตัวอย่างเช่น A: forget me not B: Are you forget about me? (ใช้คำนี้ได้ไหมครับ)
สมาชิกหมายเลข 5413486
ยังไม่เข้าใจคำว่า “แสงสว่างทางปัญญา”
ฟังหลายรอบแล้วยังไม่เข้าใจเลยค่ะ ในกรณีสำหรับนักบวชหรือนักปฏิบัติ ปัญญาที่แจ่มแจ้งแท้จริงคือ ขาดจากความหลงจากอัตราตัวตนอุปทานสิ้นไป เหลือแต่ความจริงในธรรมชาติของมันไม่มีโลภโกรธหลง ไม่มีผู้ยึด ฟังมาจ
สมาชิกหมายเลข 826195
เถียงกับเพื่อนและครูเรื่องนี้ !
เราเถียงกับเพื่อนและครูอ่า คำว่า ฉันลืมฉันนะ ภาษาอังกฤษคือ Don't forget me แต่เพื่อนกับครูเถียงเราว่า Forget me not คือเรา งงอ่า เพื่อนๆพี่ๆช่วยเราตอบหน่อย ระหว่างคำว่า Don't forget me กับ Forget me
สมาชิกหมายเลข 2256723
He’s better than me ในไฮคิว
สวัสดีค่ะ คือเราอยากสอบถามตามประโยคข้างบนเลย คือถามว่าจำได้ว่าใครเป็นคนพูดแต่ว่าเออ ไม่ได้ตรวจสอบละเอียด มีใครพอจะทราบมั้ยว่า หมายถึงยังไง อยากรู้ทั้งบริบทว่าเมรู้สึกู้สึกของตัวละครที่มี ทั้งหมดเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7622385
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 46
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "Don't forget me" กับ "Forget me not" มีความหมายเหมือนกันหรือไม่?