หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า"แน่นอน" ในภาษาอังกฤษ..?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
เรียนต่อต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ คือเราไม่เข้าใจคำว่า certainly, definitely, absolutely etc. อะไรพวกนี้อ่ะค่ะ
ที่มีความหมายว่า "แน่นอน" เหมือนกัน แต่ใช้กันคนล่ะแบบ คืออยากทราบ ความหมายที่แท้จริงของคำนี้ และก็วิธีใช้ให้ถูกสถานการณ์อ่ะค่ะ
#ขอบคุณล่วงหน้าที่เข้ามาตอบนะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Absolutely , Definitely , Exactly , Certainly ใช้ยังไง
Absolutely , Definitely , Exactly , Certainly มีความหมายคล้ายกันมาก ใช้ต่างกันยังไงบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 1043626
อยากถามว่า sure,of course,absolute ต่างกันยังไงครับ
มันใช้ยังไงครับ แล้วใช้เมื่อไหร่ ต่างกันยังไง ขอเป็นประโยคด้วยก็จะดีมากครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1238483
actually exactly literally really truly พวกนี้ใช้ยังไง?
actually exactly literally really truly obviously precisely probably adverb พวกนี้ใช้ยังไงคะ แตกต่างกันมั้ย วางรูปประโยคตรงไหน ขอบคุณสำหรับการตอบนะคะ :)
สมาชิกหมายเลข 1478640
"เคย" ภาษาอังกฤษ พูดไง
จะบอกว่า ฉันเคยมีแฟน คุณเคยมีแฟนมั้ย ฉันเคยกิน คุณเคยกินมั้ย
nutfergie
ประโยคว่า "ฉันอยากลองไป....สักครั้ง" เขียนเป็นประโยคภาษาอังกฤษอย่างไรครับ ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ ขอบคุณครับสำหรับคำตอบ :) "did you manage to make a lot of new friends? แปลว่าคุณมีวิธีสร้างเพื่อนใหม่เยอะๆอย่างไร" ใช่หรือเปล่าครับ ?
สมาชิกหมายเลข 735335
สวัสดีปีใหม่ 2569 : จงเป็นคนดี ที่มีเขี้ยวเล็บ
"คนดี ที่มีเขี้ยวเล็บ" สมดุลแห่งปัญญาและการรักษาคุณค่าในตนเอง" ในคติความเชื่อทางสังคม มักหล่อหลอมให้เราเข้าใจว่า “คนดี” คือผู้ที่มีความอ่อนน้อม สยบยอม และพร้อมจะเสียสละ
กระบือหน้าหวาน
"ไทยชนะเขมรยุค ฮุนเซน เตโชธิบดี" คำคมแห่งปี 2569
ประกาศให้โลกได้รับรู้ว่า ไทยชนะเขมรยุคฮุน เซน เตโชธิบดี ថៃឈ្នះកម្ពុជាសម័យតេជោធិបតី. Thailand defeats Cambodia in the Techo era. 泰国在德佐时代击败柬埔寨. ไทยชนะเขมรยุค “เตโชธิบดี” ชัยชนะที่ไม่ใช่แค่เ
สมาชิกหมายเลข 8946235
คุณขับรถชนหมาตาย อะไรคือสิ่งที่คุณจะทำต่อจากนั้น
เรื่องมีอยู่ว่า เวลาขึ้นปีใหม่ 00:00 บ้านเมืองเฉลิมฉลองด้วยดอกไม้ไฟเสียงดังสนั่นหวั่นไหว แสงไฟวูบวาบทั้งคืน ครอบครัวเราออกมานั่งดูพลุที่หน้าบ้าน และด้วยความรุนแรงของพลุ ทุกคนคงรู้ปัญหาที่มีมาตลอดคือ น
สมาชิกหมายเลข 3760145
"I am mean." กับ "I can be mean." ต่างกันอย่างไร?
Adjective เหล่านี้ใช้อธิบายถึงลักษณะเฉพาะหรืออุปนิสัย (characteristics or traits) ของใครสักคน... 👉🏻 “Charismatic” (มีเสน่ห์ดึงดูด) 👉🏻 “Impulsive” (เป็นคนหุนหันพลันแล่น) 👉🏻 &ld
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประเด็นละเอียดอ่อน ; ทำไมไทยถึงใช้คำว่าสถาปนาพื้นที่ในกรณีได้พื้นที่คืนมาจากกัมพูชา
ทำไมเราถึงใช้คำว่าสถาปนาพื้นที่ในกรณีได้พื้นที่คืนมาจากกัมพูชา คำว่า "สถาปนาพื้นที่" ในบริบทของความขัดแย้งชายแดนไทย-กัมพูชาในปี 2568 (ค.ศ. 2025) เป็นศัพท์ทางทหารที่ใช้ในแถลงการณ์และรายงานของ
ต้นโพธิ์ต้นไทร
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
การเรียน
เรียนต่อต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า"แน่นอน" ในภาษาอังกฤษ..?
ที่มีความหมายว่า "แน่นอน" เหมือนกัน แต่ใช้กันคนล่ะแบบ คืออยากทราบ ความหมายที่แท้จริงของคำนี้ และก็วิธีใช้ให้ถูกสถานการณ์อ่ะค่ะ
#ขอบคุณล่วงหน้าที่เข้ามาตอบนะค่ะ