หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความแตกต่างระหว่าง "I get it" , "I got it" และ "I've got it"
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
สวัสดีค่ะ อยากรบกวนสอบถามความแตกต่างระหว่าง
"I get it" , "I got it" และ "I've got it" ว่าใช้ต่างกันยังไง
เช่นในสถานการณ์ที่จะบอกว่า "ฉันได้รับสิ่งนี้แล้ว"
หรือ "ฉันเข้าใจแล้ว" การใช้มันต่างกันหรือไม่อย่างไรค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Get it กับ Got it มีความหมายว่าอะไรบ้างคะ?
Get it ดับ Got it ต่างกันอย่างไรแล้วมีความหมายว่าอะไรบ้างคะ เช่น I got it กับ I get it มันต่างกันยังไงคะ? ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ :)
สมาชิกหมายเลข 1402594
Finally I got it!!!
อยากได้มานานมากครับหมดเพรชไป3000ครับกว่าจะได้มาแทบร้องไห้ระหว่างทางนี่ท้อสุดๆในที่สุดก็ได้มาแล้ววววววลูกช่างในตำนาน55555
สมาชิกหมายเลข 1913422
สงสัยการใช้คำถาม understand กับ understood มันต่างกันอย่างไรครับ
ดูหนังฝรั่งเวลาเขาถามกันว่าเข้าใจมั้ย ทำไมบางทีก็ใช้คำว่า understand ? บางทีก็ใช้ understood ? ทั้งๆที่บางทีก็เป็นสถานะการณ์เดียวกัน อีกคำถามครับ บางทีก็ตอบว่า i got it บางทีก็ตอบว่า i get it มันมีอะไ
moutkinabalu
~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~
ที่มา: https://goo.gl/TVLC3A ~ 15 ประโยค "บอกลา" ภาษาอังกฤษที่ใช้ "บ่อยสุดๆ" ~ หลายคนสงสัยว่าคำบอกลาในภาษาอังกฤษมีแต่ "Good bye" หรือเปล่า หลิงๆเลยรวบรวมเอา 15 ประโยค
มิสหลิงๆ
ช่างเถอะ ภาษาอังกฤษ ควรใช้คำว่าอะไรดีคะ
คือว่า ไม่แน่ใจว่าจะใช้ never mind, let it be หรือ forget it กับประโยคแบบนี้ดีค่ะ " ช่างเถอะ อย่ามารู้จักชีวิตผมเลย มันไม่น่ารู้จักหรอก" ใช้แบบนี้ถูกต้องไหมคะ "Let is be, you don't ne
ติ่งกระโจม 766 แล้วเราจะพบกัน
I've Gotta Get A Message To You - Bee Gees ... ฉันมีข้อความที่ต้องบอก
อีกเพลงของบีจีส์ ในยุคเรา http://www.youtube.com/watch?v=v=10_REPqPlP0 YouTube / Uploaded by Bee GeesThe preacher talked to me and he smiled Said, "Come and walk with me, come and walk one more
tuk-tuk@korat
สีสันของการใช้ภาษาอังกฤษ
"hyperbole" (อ่านว่า ฮาย-เพ๊อ-เบิ่ล-ลี) คือการเปรียบเปรยแบบเว่อร์ ๆ ในภาษาอังกฤษ แต่ไม่ใช่เพื่อความดร่ามานะครับ มันเป็นการพูดเพื่อสื่ออารมณ์ว่าแบบมันเยอะหรือรู้สึกแบบจริงจังมาก 👉🏻 อย่างสำนว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ํYou don't know what love is ... Susan Jacks and the Poppy Family แปลเนื้อเพลงดังในอดีต (พ.ศ.2516)
เป็นเพลงของซูซาน เเจ๊คส นักร้อง นักแต่งเพลงชาวแคนนาเดียน ในปี 2516 เพลงดังของเธออีกเพลงคือ Which Way You Goin' Billy? http://www.youtube.com/watch?v=-KxeREi4IS4 YouTube / Uploaded by kimm08 I
tuk-tuk@korat
I've got to know กับ I got to know ความหมายเหมือนกันมั้ยครับ
ตามหัวข้อครับ
สมาชิกหมายเลข 3521447
"ไม่ง้อแล้วก็ได้" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดแบบตรงตัวที่สุดคือ “I’ll make it work without your help.” (ตรงกับ “ไม่ง้อแล้วก็ได้” ที่สุดแล้วครับ) หรือจริง ๆ ในภาษาอังกฤษก็พูดง่า
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความแตกต่างระหว่าง "I get it" , "I got it" และ "I've got it"
"I get it" , "I got it" และ "I've got it" ว่าใช้ต่างกันยังไง
เช่นในสถานการณ์ที่จะบอกว่า "ฉันได้รับสิ่งนี้แล้ว"
หรือ "ฉันเข้าใจแล้ว" การใช้มันต่างกันหรือไม่อย่างไรค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ