Pinocchio ซีรีส์ -- เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยชวนให้ติดตาม -- ชื่อตอน ตอนที่ 12

ชื่อตอนมาจากวรรณคดีคลาสสิค

ขลุ่ยวิเศษ -- The Magic Flute (อุปรากร)

ผลงานการประพันธ์ของคีตกวีชาวเยอรมัน Wolfgang Amadeus Mozart
บทพูดประกอบเพลงโดย Emanuel Schikaneder

เจ้าชาย ทามิโน่ ทรงได้รับการช่วยเหลือจากวิญญาณสามดวงผู้เป็นข้ารับใช้ของราชินีแห่งรัตติกาล จากการโดนทำร้ายโดยงูยักษ์จนสิ้นสติ เมื่อฟื้นขึ้นมา วิญญาณทั้งสามก็ปรากฏกาย เล่าเรื่องราวที่เกิดขึ้นให้เจ้าชายทราบ และบอกความประสงค์ของราชินีที่ต้องการให้เจ้าชายไปช่วยเจ้าหญิง พามิน่า พระธิดา ซึ่งถูกคุมขังโดย ซาราสโตร ผู้ชั่วช้า ณ ดินแดนแห่งพระอาทิตย์ อาณาจักรในตำนานอันไกลโพ้น

ทันทีที่ได้เห็นพระพักตร์ของเจ้าหญิงจากรูปภาพที่วิญญาณเหล่านั้นนำออกมาให้ดู เจ้าชายทามิโน่เกิดความรักในตัวเจ้าหญิงอย่างสุดซึ้ง ทรงยินดีรับอาสาตามประสงค์ของราชินี รับมอบขลุ่ยวิเศษอันหนึ่งจากราชินี นำติดตัวไปเพื่อใช้ป้องกันภยันตราย จากนั้น ก็ออกเดินทางพร้อมด้วยสหายร่วมทางนามว่า พาพาเกโน่ ซึ่งได้รับกระดิ่งวิเศษ โดยมีดวงวิญญาณจากทั้งสองดินแดน (กลางวันและกลางคืน แสงสว่างและความมืด ดินแดนพระอาทิตย์และดินแดนพระจันทร์) คอยช่วยนำทาง จนในที่สุดก็มาถึงเขตปกครองของซาราสโตร

เหตุการณ์พลิกผัน เมื่อเจ้าชายทรงทราบว่า แท้จริงแล้ว ซาราสโตรเป็นนักพรตผู้ทรงธรรม เป็นที่เคารพนับถือของชาวอาณาจักรพระอาทิตย์ผู้มีจิตใจงดงาม ส่วนเจ้าหญิงพามิน่านั่นเล่า ก็คือพระธิดาของซาราสโตรนั่นเอง เหตุที่ทรงกักกันพระธิดาไว้ ณ สถานที่อันศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ก็เพื่อให้พ้นจากอำนาจครอบงำของราชินีแห่งรัตติกาลผู้เป็นพระมารดา ผู้มีจิตใจอาฆาตเคียดแค้นและชิงชัง ซาราสโตรต้องการให้ธิดาของตนดำรงตนอยู่ในคุณธรรมความดี มีจิตใจงดงามและอ่อนโยน พร้อมที่จะสัมผัสความรักอันบริสุทธิ์ไร้มารยา

เมื่อเจ้าชายทามีโน่และเจ้าหญิงพามิน่าได้พบกัน ต่างก็เติมเต็มหัวใจรักให้กันแลกัน เป็นรักที่จริงใจและทรงพลัง ทั้งสองตัดสินใจหนีออกจากดินแดนแห่งพระอาทิตย์ เพื่อครองรักร่วมกัน แต่มิอาจรอดพ้นอำนาจของซาราสโตรผู้ยิ่งใหญ่ไปได้ ซาราสโตรยินยอมให้ทั้งสองสมหวังครองรักร่วมกัน ภายใต้เงื่อนไขที่ว่า เจ้าชายทามิโน่จะต้องผ่านการทดสอบสามประการ เพื่อเป็นที่ยอมรับของชาวอาณาจักแห่งพระอาทิตย์ และเพื่อเป็นการยกระดับจากความเป็นมนุษย์สามัญสู่สภาวะอันอุดมเทียบเท่าเหล่าเทพเทวาดุจดั่งชาวพระอาทิตย์คนหนึ่ง

ด่านทดสอบแรกได้แก่ การไม่ทำลายความเงียบด้วยวาจา อันเป็นการทดสอบความอดกลั้นและมีสติรู้เท่าทัน เจ้าชายจะต้องไม่เอ่ยถ้อยคำใดจนกว่าจะเป็นที่ยอมรับหรืออนุญาตโดยเหล่านักบวช เมื่อเจ้าหญิงพามิน่าปรากฏกายต่อหน้า เจ้าชายจึงไม่ยอมทักทายเจรจาด้วย ไม่แสดงความรักความเอื้ออาทรใดๆ ออกมา แม้พระนางจะตัดพ้อคร่ำครวญอย่างน่าเวทนาก็ทรงข่มกลั้นอารมณ์สะเทือนใจไว้แต่ภายใน แสดงออกเพียงความเพิกเฉยเย็นชา ทรงคำนึงถึงภารกิจเบื้องหน้าเป็นสำคัญ

ฝ่ายเจ้าหญิง เมื่อได้รับการปฏิบัติเช่นนั้นจากชายอันเป็นที่รัก ก็รู้สึกเจ็บปวดทรมานใจแสนสาหัส ทรงเชื่อโดยสนิทใจว่า เจ้าชายได้หมดรักในพระองค์แล้ว จึงดำริที่จะปลิดชีพของตนเองด้วยกริชของพระมารดา ครั้งหนึ่ง ราชินีแห่งรัตติกาลได้แอบเข้ามาพบพระธิดาพร้อมมอบกริชไว้หนึ่งเล่ม รับสั่งบังคับพระธิดาให้กำจัดซาราสโตรเสีย เพื่อที่ตนเองจะได้ครอบครองอาณาจักรแห่งพระอาทิตย์ หากไม่ทำตามก็จะทอดทิ้งพระธิดาไปตลอดกาล จะละเสียจากความเป็นมารดาและลงโทษสาปแช่งให้ต้องทุกข์ทรมาน

ดวงวิญญาณจากวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ได้เข้ามาช่วยเหลือพระธิดาไว้จากการดำริปลิดชีพตนเอง พร้อมกับนำเจ้าหญิงไปพบเจ้าชายขณะเข้าสู่การทดสอบด่านที่สอง อันได้แก่ การข้ามผ่านหุบเขาแห่งไฟ เป็นการทดสอบความกล้าหาญที่ต้องเผชิญหน้ากับความตาย เจ้าชายทรงตั้งใจแน่วแน่ที่จะบุกฝ่าไป แต่ยังมีความวิตกหวาดหวั่นลึกๆ อยู่ในใจ เมื่อได้พบเจ้าหญิงและได้รับอนุญาตให้เจรจากัน เพราะผ่านการทดสอบแรกมาแล้ว ก็ทรงรู้สึกอาจหาญและโล่งใจ

ฝ่ายเจ้าหญิงพามิน่า เมื่อทรงรับทราบและเข้าใจข้อเท็จจริง ก็ประสงค์ที่จะร่วมฝ่าเข้าไปในหุบเขาแห่งไฟพร้อมเจ้าชาย เพื่อยืนยันความรักที่มีต่อกัน ทรงเล่าถึงอานุภาพของขลุ่ยวิเศษที่ทำจากไม้โอ๊คพันปี ซึ่งสลักสร้างขึ้นโดยซาราสโตรเมื่อครั้งยังครองรักอยู่กับพระมารดา โดยเตือนให้เจ้าชายได้ใช้ท่วงทำนองดนตรีจากขลุ่ยวิเศษเป็นเครื่องนำทาง และคอยปกป้องความร้อนจากเปลวไฟและอสูรกายต่างๆที่คอยขัดขวาง จนสามารถผ่านพ้นไปได้โดยปลอดภัย

เมื่อถึงด่านสุดท้ายอันเป็นการทดสอบความเป็นผู้มีคุณธรรม สิ่งที่ต้องกระทำคือการข้ามผ่านหุบเขาแห่งน้ำ ซึ่งทั้งสองก็สามารถผ่านไปได้ด้วยกัน ด้วยอาศัยพลังแห่งรักที่มีต่อกัน และอำนาจแห่งเสียงดนตรีจากขลุ่ยวิเศษเสมือนเป็นเกราะปกป้องคุ้มครองให้ปลอดภัย.......

“.....Two hearts that burn for one another
Are not so lightly torn asunder
Whatever rivals try to do
The gods are still protecting you.....”
– Sarastro, The Magic Flute

“.....ใจสองดวงเมื่อหลอมร่วมรวมเป็นหนึ่ง
ย่อมตราตรึงมิอาจแยกให้แตกสลาย
เหล่าอริใดริกล้าท้าทำลาย
ย่อมแพ้พ่าย...เหล่าทวยเทพผู้คุ้มครอง.....”
– ซาราสโตร, ขลุ่ยวิเศษ

ย่อ/ถอด/แปล/เรียบเรียง/ข้อความ: pasan
ข้อมูลเบื้องต้น: http://www.kodhit.com/pinocchio-ตอนที่-12
อ้างอิง: www.murashev.com/opera/The_Magic_Flute_libretto_English
อ้างอิง: The Magic Flute จาก http://youtu.be/5YK3JjXfLGc?list=PLfqlgPqnU19vrtFdKfDS7uAxGNvTLxWZe
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่