หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วิชาการแปล Help!
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
มหาวิทยาลัย
เพื่อนวัยเรียน
ติวเตอร์
อาจารย์ให้ประโยคมาคะ "The bulb's gone in the bathroom"
จะแปลว่าอะไรได้บ้างค่ะ ส่วนตัวเราเองแปลว่า "หลอดไฟที่อยู่ในห้องน้ำมันแตก" .. ส่วน google translate แปลว่า "หลอดไฟในห้องน้ำหายไป"
แต่มันก็ดูแปลกๆ ไม่น่าจะใช่ เลยอยากให้เพื่อนๆ ช่วยเสนอความคิดเห็นคะ ว่าจะแปลว่าอะไรได้อีก หรือ มันจะเป็นสำนวน...
ลองเสนอความคิดเห็นกันดูนะค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากให้ช่วยแชร์ประสบการณ์การแปลภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษผ่าน Google translate หน่อยค่ะ
อยากทราบว่าการแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษผ่าน Google translate ยังมีการแปลผิดอยู่มั้ยคะตอนนี้ เช่น แปลศัพท์ผิด หรือ มีการเรียงประโยคหรือไวยากรณ์ผิด เราอยากได้ตัวอย่างเ
สมาชิกหมายเลข 2203986
ทำไม Google Translate ไม่แปลให้มันดี ๆ กว่านี้คะ
เห็นหลายประโยคแล้วเวลาแปลมันกลับแปลมั่วๆ แปลตรงๆ อย่างพวกสำนวนของอังกฤษมันก็ไม่แปลให้ ประโยคบางประโยคมันก็แปลแปลก ๆ ทำไมเขาถึงไม่พัฒนาให้มันแปลดีกว่านี้คะ
สมาชิกหมายเลข 1960776
วิธีใช้ google translate (กูเกิ้ลทรานสเลท) แบบสนุกสนาน
ตอนนี้ ตัวกูเกิ้ลทรานสเลท เป็น เว็บแปลภาษาอังกฤษเป็นไทย ที่ดีที่สุด ในขณะนี้ ซึ่งพัฒนาไปสู่ความสะดวกมากขึ้น ปัจจุบันเราสามารถโหลด แอพพลิเคชั่น ของกูเกิ้ล ได้ทั้
สมาชิกหมายเลข 3082568
มาบอกต่อนิยายแปลจีนที่คิดว่าสนุกที่สุดของทุกคนกันค่ะ
ช่วงนี้เราตันมากค่ะอ่านเรื่องไหนก็ไม่สนุกเพราะมาตรฐานการอ่านสูงขึ้นเรื่อยๆ อย่างแนวระบบหลายปีก่อนเคยอ่านได้แต่ปัจจุบันพออ่านแล้วรู้สึกขนลุก จั๊กจี้ ยิ่งเจอเรื่อ
สมาชิกหมายเลข 6190534
รบกวนคนเก่งอังกฤษ แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
ผมไม่มั่นใจ google translate สักเท่าไรว่าจะแปลได้ถูกต้อง 100% ไหม คือผมอยากได้คำแปลประโยคนี้ "วันที่เธอคนนั้นเดินไปดวงจันทร์ และหายไปตลอดกาล" ผมแปลไว้
สมาชิกหมายเลข 6371765
มีใครรู้ความหมายของคำว่า get loaded บ้างมั้ยครับ
คือผมกำลังทำคอนเทนต์อยู่ ซึ่งมีการแปลประโยคภาษาอังกฤษมาเป็นไทยครับ แล้วประโยคที่มีคำต้นเรื่องก็หาคำแปลที่คิดว่าใช่ไม่ได้เลย ก็เลยมาถามในนี้เผื่อจะมีคนตอบคำถามนี
เด็กชายติดดิน
ที่มาของสำนวน "You can bet your sweet ass!" (แปลว่า คุณมั่นใจได้เลย!)
"You (can) bet your (sweet) ass!" มันเป็นสำนวนแปลว่า “คุณมั่นใจได้เลย!” โดยคำว่า ass มันเพี้ยนมาจากคำว่า “bottom dollar” ที่หมายถึงเงินเหรียญสุดท้าย (
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชวนคุย คิดยังไงกับการใช้ AI ช่วยงานแปลหนังสือ
กระทู้ชวนคุยถามความเห็นครับ อยากรู้ว่าชาวพันทิปมีความคิดเห็นยังไงกันบ้างกับเรื่องนี้ เรื่องมันเริ่มจากผมนั่งไถ X(twitter) แล้วไปเจอกับข้อความแขวนตามสไตล์ชุมชน X
สมาชิกหมายเลข 6091082
มีดิกชันรีหรือทริคการแปลศัพท์แนะนำมั้ยครับ
ก่อนอื่นขอบอกก่อนเลยว่า พึ่เริ่มมาฝึกภาษาอังกฤษได้ 2-3วันครับ ตอนนี้ประสบปัญหาที่ว่าไม่รู้จะใช้ดิกชันรีอะไรแปลหาความหมายเพราะพอแปลไปแปลมารู้สึกแต่ละเวพแปลไม่เหม
สมาชิกหมายเลข 5884184
Beijing : หนาวนี้ไปเที่ยวปักกิ่งกัน [ 5 วัน 4 คืน ]
สวัสดีค่ะ หายไปเที่ยวช่วงปีใหม่มา สวัสดีปีใหม่นะคะทุกคน ขอให้ปีนี้เป็นที่ดีสำหรับเราทุกคนเลยนะคะ ทำอะไรก็ราบรื่น สุขภาพแข็งแรง มีความสุข เต็มไปด้วยรอยยิ้ม ปังปั
chiwawacl
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
มหาวิทยาลัย
เพื่อนวัยเรียน
ติวเตอร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วิชาการแปล Help!
จะแปลว่าอะไรได้บ้างค่ะ ส่วนตัวเราเองแปลว่า "หลอดไฟที่อยู่ในห้องน้ำมันแตก" .. ส่วน google translate แปลว่า "หลอดไฟในห้องน้ำหายไป"
แต่มันก็ดูแปลกๆ ไม่น่าจะใช่ เลยอยากให้เพื่อนๆ ช่วยเสนอความคิดเห็นคะ ว่าจะแปลว่าอะไรได้อีก หรือ มันจะเป็นสำนวน...
ลองเสนอความคิดเห็นกันดูนะค่ะ