หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีประโยคหวานๆประโยคไหนบ้างคะในนิยายที่คุณอ่านเเล้วคุณรู้สึกเขินอายสุดๆไม่ต่างกับตัวละครในนิยายที่ได้ฟังเลย
กระทู้คำถาม
หนังสือ
นิยายแปล
นิยายจีน
หนังสือนิยาย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตามหานิยายวายแปลจีน ที่ตัวเอกเป็นหนู
ตามหานิยายเรื่องนึงค่ะ ตัวนายเอกเป็นหนูที่ชอบนอนจำศีล แต่ก็ฉลาดแล้วก็พูดได้ ดันหลุดเข้าไปในดาวต่างโลก ไปเจอพระเอก นายเอกชอบทำสวน เลี้ยงตั๊กแตนแล้วทอดให้พระเอกกิ
สมาชิกหมายเลข 5527293
แนะนำนิยายจีนแปลไทยให้หน่อยค่า
พอดีเพิ่งกลับเข้าวงการอ่านนิยายแปลจีนหลังจากอ่านนิยายวายอยู่หลายปี เลยอยากได้ลิสต์นิยายสนุก ๆ มาอ่านค้าบ เรื่องที่เคยอ่านไปแล้วก็จะมี - นิยายของเชียนซานฉาเค่อทุ
สมาชิกหมายเลข 4099035
ตามหานิยายแนวฟุตบอล
ตามหัวข้อเลยค่ะ อยากหานิยายแปลเกี่ยวกับวงการฟุตบอล ส่วนตัวอยากอ่านแนวนักเตะฟุตบอลที่เริ่มต้นจาก0พัฒนาไปเรื่อยๆค่ะ ขอที่ไม่คลั่งชาติหรืออวยประเทศตัวเองมากเกินไป
สมาชิกหมายเลข 3845436
ตามหานิยายสืบสวนสอบสวน แปลจีน เล่มสีเขียว
เนื้อเรื่องที่จำได้ ประมาณ มีคดีฆ่าหั่นศพแล้วนำศพไปทอดแล้วโยนทิ้งลงท่อน้ำ ผู้หญิงโดนฆาตกรรมโดย เจาะขาต้นขา ประมาณนี้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9366979
how (ชื่อคน)-like. แปลว่าอะไรครับ
ตัวละครชายมันพูดทำนองว่าจะสร้างโลกในอุดมคติใหม่ให้ทุกคน แล้วตัวละครหญิงมันพูดว่า the world for everyone. how michael-like. มันจบประโยคเลย ผมงงมากน่าจะแปลว่าอะไร
mokspidy
ตามหานิยายแปลจีน วาย ที่โดนลบไปใน readawrite
เนื้อเรื่องคร่าวๆประมาณว่า นายเอกมีแม่ที่กำลังคลอดลูกที่โรงพยาบาลแล้วเด็กเกิดมาเป็น สัตว์ประหลาดดำๆ แล้วได้ไปทำความสะอาดให้กับบ้านพระเอกที่ไม่ใช่คนธรรมดาเป็นอะไ
สมาชิกหมายเลข 7871355
催命鬼 ถ้ามีคนพูดคำนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ
一边骂着“催命鬼”一边推门进来 เป็นประโยคที่เขียนอยู่ในนิยายจีน ประโยคเต็มคือ 那奶娘想装作听不见都难,一边骂着“催命鬼”一边推门进来,草草解开衣襟,把奶-头塞进他嘴里 พอดีอ่านนิยายจีนฉบับภาษาอังกฤษแล้วไม่เข้าใจว่า 催命鬼 ม
สมาชิกหมายเลข 2885258
อยากให้สำนักพิมพ์ระบุว่าเรื่องนั้นเป็นนิยายวายที่ปกหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6190534
ขันทองคำ กับ กะลามะพร้าว …ต่างกันที่รูปแบบ แต่สุขได้เท่ากัน
เคยได้ยินประโยคหนึ่ง แล้วรู้สึกว่าน่าสนใจมาก เลยเอาแชร์กันครับ .... “....เศรษฐีดื่มน้ำจากขันทองคำ กับชาวนาดื่มน้ำจากกะลามะพร้าว …ทั้งคู่ก็สามารถมีความสุขได้เท่า
กระบือหน้าหวาน
แนะนำนิยายจีนโบราณหน่อยค่ะ
มีเรื่องไหนที่นางเอกตุยแล้วมาเกิดใหม่ใช้ชีวิตได้ดีบ้างไหมคะ แบบว่าเราอยากอ่านเรื่องที่นางเอกเก่งๆค่ะ ถ้าเก่งเรื่องทำมาหากินได้จะดีมากๆๆเลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 9307737
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือ
นิยายแปล
นิยายจีน
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีประโยคหวานๆประโยคไหนบ้างคะในนิยายที่คุณอ่านเเล้วคุณรู้สึกเขินอายสุดๆไม่ต่างกับตัวละครในนิยายที่ได้ฟังเลย