หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาญี่ปุ่น - คำว่า หับเปียว แปลว่าอะไร ได้ยินบ่อยๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
คำว่า หับเปียว แปลว่าอะไร ได้ยินบ่อยๆ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เวลาเห็นโฆษณาขายของด้วยคำว่า "เพียง" แล้วรู้สึกอย่างไรกันบ้างครับ เคยเจอมั้ยครับ
เคยมั้ยครับ เวลาเจอโฆษณาขายของขายสินค้า บนป้ายโฆษณาหรือตามสื่อโซเชียลหรือตามรถแห่ หรือตามวิทยุอะไรก็แล้วแต่ แล้วไปเห็นคำว่า " เพียง" หรือได้ยินคำว่า "เพียง" แล้วรู้สึกอย่างไรกันบ
totoonline
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เวลาได้ยินคำว่า “คุณภาพการพยาบาล” 👉 คำแรกที่โผล่ขึ้นมาในใจคุณคือคำว่าอะไรคะ?
อยากชวนทุกคนมาร่วมแชร์มุมมองกันคนละ 1 คำ ไม่ว่าจะเป็นคำที่รู้สึกจากประสบการณ์ตรง ในฐานะผู้ป่วย ญาติ ผู้ให้การพยาบาล หรือคนที่มองจากข้างนอก มุมมองของทุกคนมีความหมายมาก ๆ เพราะ “คุณภาพการพยาบาล&rd
สมาชิกหมายเลข 7699397
"หน้าหล่า" ภาษาอีสานแปลว่าอะไรมีใครทราบบ้างคะ
เคยได้ยินเด็กน้อยอีสานคนนึงพูดบ่อยๆแต่ไม่รู้ความหมาย ถามน้องเค้าก็ไม่ยอมบอก คำว่า "หน้าหล่า" คืออะไรคะ ใครรู้อธิบายให้ฟังหน่อย
สมาชิกหมายเลข 2205333
คำว่า "เกรงใจ" สำหรับคนไทย คือ??
พอดีมีฝรั่งมาร่วมงานด้วย เค้ากำลังหัดพูดภาษาไทย (เริ่มจาก 0 เลยนะ) ทีนี้เค้าก็เอาที่ได้ยินบ่อยๆ เช่น "ป่ะ" , "ยังไงต่อ" ฯลฯ มาถามเราว่ามันแปลว่าอะไรในภาษาอังกฤษ วันนี้เค้าถามเราว
Heng_Sunshine
"Fair game" มันไม่ได้แปลว่า "เกมที่ยุติธรรม" ครับ (ความหมายจริง ๆ เกือบจะตรงกันข้ามเลย!)
"Fair game" เป็นสำนวนแปลว่า "ติชมได้นะ" (ใช้เพื่อบอกว่า "บุคคล" "สิ่งของ" หรือ "ไอเดีย" บางอย่างมันเปิดให้เราสามารถวิจารณ์ได้อย่างอิสระ) ส่วนมากจะไปใ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า "กั๊บง่าว" ภาษาเหนือ แปลว่าอะไรครับ
ไม่เข้าใจคำนี้
สมาชิกหมายเลข 9142946
ทำไมรถไฟฟ้าญี่ปุ่นไม่ดีตรงไหนครับ เห็นพัฒนาแข่งหับ TGV กันมานาน ทำไมเสียอันดับในเอเชีย แอฟริกา ให้จีนได้สัมผทานไปหมดครับ
ทำไมรถไฟฟ้าญี่ปุ่นไม่ดีตรงไหนครับ เห็นพัฒนาแข่งหับ TGV กันมานาน ทำไมเสียอันดับในเอเชีย แอฟริกา ให้จีนได้สัมผทานไปหมดครับ มันคุ้มกว่าในระยะยาวหรือ ทำไมจีน ถึงกินรวบได้ยาวไปครับ ในอนาคตรถไฟฟ้าจีน จัดว่า
สมาชิกหมายเลข 9007802
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า ขอโทษ"ที่ทำให้ไม่สบายใจ" เป็นการเลี่ยงบาลีที่ทำให้สถานการณ์ดีขึ้น โดยไม่ต้องบอกว่าตัวเองไม่ผิดแบบตรงใช่ไหม
ถ้าเราอยากให้สถานการณ์ดีขึ้น โดยที่ยังรักษาเชิง ไม่ยอมรับว่าตัวเองผิด ถ้าบอกว่าเราไม่ผิดไปตรงๆ อีกฝ่ายย่อมไม่พอใจแน่ๆ การบอกว่าขอโทษ"ที่ทำให้ไม่สบายใจ" เป็นการทำให้อีกฝ่ายได้ยินคำว่าขอโทษ แ
สมาชิกหมายเลข 9119141
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาญี่ปุ่น - คำว่า หับเปียว แปลว่าอะไร ได้ยินบ่อยๆ