หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ภาษาญี่ปุ่น - คำว่า หับเปียว แปลว่าอะไร ได้ยินบ่อยๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
คำว่า หับเปียว แปลว่าอะไร ได้ยินบ่อยๆ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Akira แปลว่าอะไรคะ
คำว่า Akira ออกเสียงว่าอย่างไร 1.เขียนเป็นภาษาไทยอย่างไร 2.เป็นภาษาอะไร 3.ชื่อของผู้ชาย หรือผู้หญิง
สมาชิกหมายเลข 7369192
ทุนจีนเทา Call.Center.มีเอี่ยวในรัฐบาลอนุทินมั้ยครับ ทำไมช่วงนี้ได้ยินข่าวบ่อยๆ
ตำรวจทำอะไรไม่ได้เพราะคนจีนเทา มันมีเส้นนะครับ ข่าวจริงมั้ย ทำไมไม่ปราบปรามครับ
สมาชิกหมายเลข 9007802
คำว่า "มู" ในทางศาสตร์ดูดวง หมายถึงอะไร และมาจากคำว่าอะไรคะ ถามผู้รู้ค่ะ
รบกวนผู้รู้อธิบายคำว่า "มู" หรือ "มูเตลู" อะไรพวกนี้หน่อยค่ะว่าเค้าหมายถึงอะไร และมันมาจากคำว่าอะไรคะ เราเคยได้ยินว่า สายมู อะไรพวกนี้ค่ะ แต่ไม่ค่อยเข้าใจว่าความหมายที่แท้จริงหมายถ
สมาชิกหมายเลข 6719494
สอบถามคำว่า "เห็นขัน" หน่อยครับ
คือผมสงสัยจากการอ่านนิยายน่ะครับ คำว่า "เห็นขัน" มันแปลว่าอะไรครับ ค้นในกูเกิ้ลไม่เจอเลย
สมาชิกหมายเลข 3489196
เวลาได้ยินคำว่า “คุณภาพการพยาบาล” 👉 คำแรกที่โผล่ขึ้นมาในใจคุณคือคำว่าอะไรคะ?
อยากชวนทุกคนมาร่วมแชร์มุมมองกันคนละ 1 คำ ไม่ว่าจะเป็นคำที่รู้สึกจากประสบการณ์ตรง ในฐานะผู้ป่วย ญาติ ผู้ให้การพยาบาล หรือคนที่มองจากข้างนอก มุมมองของทุกคนมีความหมายมาก ๆ เพราะ “คุณภาพการพยาบาล&rd
สมาชิกหมายเลข 7699397
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอถามศัพท์วัยรุ่นคำว่า “สปอย”กับ”นอยด์”หน่อยค่ะว่าแปลว่าอะไรกันแน่
Normal 0 false false false EN-US X-NONE TH เราได้ยินสองคำนี้บ่อยๆน่ะค่ะแต่ไม่แน่ใจว่าเค้าแปลว่าอะไรกันแน่ สองคำนี้หมายถึงอะไรคะ แล้วใช้ยังไงคะ รบกวนผู้รู้ศัพท์สองคำนี้อธิบายหน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3607027
ตัวต่อตัวแล้ว อ้วนเสี้ยว โตเกี๋ยม เล่าเปียว เล่าเสี้ยน ใครมีความสามารถที่สุดครับ
ถ้ามองจากการที่โตเกี๋ยม เล่าเปียว เล่าเจี้ยง ถูกเล่าปี่ครอบงำสำเร็จ ในขณะที่อ้วนเสี่ยวไม่ จะแปลว่าอ้วนเสี้ยวมีความสามารถที่สุดในบรรดาคนเหล่านี้ได้ไหมครับ ป.ล. พิมพ์ผิดครับ ขอแก้เล่าเสี้ยนเป็นเล่าเจ
ผมรู้
"a little" บางทีมันไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย (ในบางบริบทความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ)
"A little" บางทีไม่ได้แปลว่า เล็กน้อย หรือ ตัวเล็ก (small in amount or size) บางทีความหมายมันลึกซึ้งกว่านั้นเยอะเลยครับ บางทีคำว่า a little มันแปลว่า "ไม่ต้องยับยั้งชั่งใจอย่างที่เคย แ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ภาษาญี่ปุ่น - คำว่า หับเปียว แปลว่าอะไร ได้ยินบ่อยๆ