หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นใน sticker line ค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
คือเราไปหา sticker ลายม้าใน line มา ไปเจออันนี้เข้าแล้วชอบมากเลยซื้อมาเรียบร้อยค่ะ
แต่จะมีบางคำที่เป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วเราแปลไม่ออก ซึ่งเราก็ไม่มีความรู้เลยซักนิด ไม่รู้จะพิมพ์หาคำแปลยังไงด้วยค่ะ เลยอยากรบกวนถามผู้รู้ในพันทิปถึงความหมายจะได้เอาไปใช้ใช้ให้ถูกต้องด้วย
เราใส่หมายเลข 1-10 กำกับไว้นะคะจะได้สะดวกต่อการตอบค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
LINE JAPAN แจก STICKER ฟรีชุดใหญ่ครับ
หลาย ๆ ลายที่แจกจะมีอายุ 1 ปี แต่ต้องกรอกหมายเลขเครื่องซึ่งต้องให้กรอกหมายเลข 2 ชุด ใครทราบบางครับว่าใช้หมายเลขอะไรและดูได้จากตรงใหน
สมาชิกหมายเลข 758246
ภาษาญี่ปุ่น -- อยากให้ช่วยแปล Line Sticker เซทนี้ค่า
เป็นเซทที่เอาไว้ใช้กับคนชื่อนี้แหล่ะค่ะ แต่เราไม่รู้ความหมาย เดาได้ไม่ทุกอัน ถามเจ้าตัว เค้าก็บอกว่า ให้เราไปถามญี่ปุ่นคนอื่น (กะว่าให้คนอื่นรู้ว่าเราซื้อเซทนี้มาใช้กับเค้าว่างั้น) TT__TT รบกวนทีนะค
JungYeon
ขอความช่วยเหลือเรื่องการกรอกข้อมูลขอวีซ่าเชงเก้นสวิตเซอร์แลนด์
กำลังกรอกข้อมูลในระบบอยู่ค่ะ เพื่อขอวีซ่าท่องเที่ยวไปสวิส มันจะมีช่องให้ใส่ visa sticker number สำหรับผู้ที่เคยพิมพ์ลายนิ้วมือใช่มั้ยคะ (เคยได้เชงเก้นเยอรมันเมื่อตอนต้นปีที่ผ่านมาค่ะ พิมพ์ลายนิ้วมือแล
คุกกี้รสส้ม
ต้องการขอบิลหรือใบแจ้งหนี้แบบละเอียดจากดีแทค
ต้องการขอใบแจ้งหนี้ หรือใบกำกับภาษีแบบละเอียดจากดีแทคค่ะ ยอดของเดือนพฤศจิกายน และธันวาคม เนื่องจากสมัครเน็ตโรมมิ่ง ต้องการบิลเพื่อมาเบิกเงินบริษัท แต่ปัจจุบันบิลที่ได้เป็นแบบรวมยอดมายอดเดียว ไม่มีชี้แ
สมาชิกหมายเลข 8567050
Squid Game SS3 หมายเลข 333 จริงๆแล้วเลวโดยกำพืด
ไม่รู้ผมคิดไปเองมั้ยว่า หมายเลข 333 จริงๆแล้วเลว และ เสแสร้างตลอดทั้งเกมส์ เห็นได้ชัดจาก SS3 นี้เลย พอย้อนไปดูตั้งแต่ SS2 ถึงได้รู้สึกว่า น้อง 222 ก็รู้โดยตลอดว่า อดีตแฟนของเธอ เนื้อในคือคนเลว และเสแส
สมาชิกหมายเลข 3388307
ช่วยแปล สติ๊กเกอร์ไลน์ ตัวนี้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7234705
ZEN ขอใบกำกับภาษีไม่ได้หรือ? จะพาลูกค้าบริษัทไปเลี้ยงรับรองต้องเช็คให้ดีก่อนครับ
ผมพาลูกค้าของบริษัทฯไปใช้บริการร้าน ZEN ที่สาขาศูนย์ฯสิริกิตต์เมื่ออาทิตย์ที่แล้ว และขอให้น้องพนักงานออกใบกำกับภาษีเพื่อเอาไปเบิกบริษัทฯ น้องเขาเลยให้กระดาษที่มี QR Code มาให้แทนแล้วให้ผมสแกนเข้าไปกรอ
สมาชิกหมายเลข 7129437
อยู่ดีๆ ก็อยากส่งสาวงามเข้าประกวด.......
พอดีว่าเมื่อวานเลื่อนไปเจอคลิปเกี่ยวกับ AI จากที่ได้เห็น งาน AI ของหลายคนจาก ChatGPT ใจก็อยากลองบ้าง แต่บังเอิญคลิปที่ดูนำเสนอการเปรียบเทียบงานภาพบุคคล ของ Gemini กับ ChatGPT ก็ได้ข้อสรุปว่างาน Gemini
บานดึก
ตามหานิยายเรื่องนึงค่านานมากแล้วจำแทบไม่ค่อยได้ แต่หาไม่เจอมันนอนไม่หลับ ^^"
ไม่แน่ใจแล้วว่าใช่แจ่มใสมั้ยเคยอ่านช่วงม.3-ม.4 ปัจจุบัน 29 ละค่า แต่น่าจะแปลจากเกา เนื้อเรื่องคล้ายๆคุ้นๆซีรี่ย์ที่เคยดู พระเอกจะแบดนิดๆเย็นชาหน่อยๆ ชอบมีเรื่องให้นางเอกเป็นห่วง มีเล่มต่อจำไม่ได้อีกว่
สมาชิกหมายเลข 2932967
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลภาษาญี่ปุ่นใน sticker line ค่ะ
แต่จะมีบางคำที่เป็นภาษาญี่ปุ่นแล้วเราแปลไม่ออก ซึ่งเราก็ไม่มีความรู้เลยซักนิด ไม่รู้จะพิมพ์หาคำแปลยังไงด้วยค่ะ เลยอยากรบกวนถามผู้รู้ในพันทิปถึงความหมายจะได้เอาไปใช้ใช้ให้ถูกต้องด้วย
เราใส่หมายเลข 1-10 กำกับไว้นะคะจะได้สะดวกต่อการตอบค่ะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่า