หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Hayate พ่อบ้านประจัญบาน เล่ม 32
กระทู้สนทนา
การ์ตูน
หนังสือการ์ตูน
ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน
เล่มนี้ ทั้งปก ทั้งตัวอักษรตรงชื่อเรื่อง เปลี่ยนรูปแบบไปเยอะเลยนะครับ
แต่ที่ติดใจที่สุด คือสำนวนแปลผมรู้สึกว่ามันแปลกๆ ขัดๆยังไงชอบกล
ไม่ทราบผมคิดไปเองคนเดียวรึเปล่าเนี่ย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Hayate no Gotoku พ่อบ้านประจัญบาน จะมีภาค 3 พากย์ไทยรึป่าวคับ?
ผมเพิ่งดู Hayate no Gotoku พ่อบ้านประจัญบาน ภาค 2 จบ จะดูภาค 3 ต่อ อยากรู้ว่าจะมีแบบพากย์ไทยรึป่าวคับ จะได้ดูแบบซับคับบ
สมาชิกหมายเลข 2854020
ถามคนซื้อ Hayate พ่อบ้านเล่ม40หน่อยครับ
ถามว่าหน้าสุดท้ายของเล่มมันเป็นอย่างนี้หรือป่าวครับ พอดีเห็นเล่มอื่นๆต้องมีหน้าการ์ตูนแถม ตัวอย่างตอนต่อไป และโฆษณาการ์ตูนของVBK แต่เล่มนี้อยู่ดีๆมันก็จบดื้อๆเลย หรือผมได้ของแรร์
สมาชิกหมายเลข 1196331
hayate no gotoku จบยังครับ
มันยังไม่จบหรอครับหรือมันจบไปแล้ว แล้วนางเอกใช่โลลิหัวทองใช่มั้ย หรือ haremend
สมาชิกหมายเลข 3664096
“He’s whiter than white.” ประโยคนี้ไม่ racist และไม่เกี่ยวกับสีผิวครับ
“Whiter than white” ใช้อธิบายถึงคนที่ทำตัวดีงามเลิศเลอ (ราวกับผ้าขาวที่ไม่มีรอยแปดเปื้อนใด ๆ) บางทีใช้ในความหมายด้านลบ (ประมาณว่าไม่อยากจะเชื่อหรอกว่าจะมีคนดี(ย์)ขนาดนั้นอยู่จริง ๆ)  
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[Spoil] Hayate the Combat Butler 431:น้ำตาจะไหล
ไม่อยากเชื่อว่าจะดราม่าได้ขนาดนี้ ;(
xmotion
แปล มหาเวทผนึกมาร เล่ม 1-15
มังงะ เล่ม 1-15 เราอ่านแล้วรู้สึกว่าเหมือนคนแปลใช้โปรแกรมในการแปล อ่านแล้วแบบงงมาก มีเอ๊ะตลอดอ่ะ ซึ่งพอตั้งแต่ เล่ม 16 ขึ้นไปเปลี่ยนเป็น asobihito ถึงจะอ่านรู้เรื่องขึ้นมาเยอะ อยากรู้ว่าตอนที่เค้าจ้
สมาชิกหมายเลข 8478475
คุยไปเรื่อยกับภาษาญี่ปุ่น#3 ภาษาญี่ปุ่นที่คนต่างชาติจะไม่เคยได้เรียนในห้องเรียน (1) たって กับ だって
ถ้าพูดถึง คำว่า って ผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นจะได้เรียนอยู่แล้ว พอเรียนจบคอร์สภาษาญี่ปุ่นขั้นต้น เช่น มินนะ สี่เล่ม หรือคือเมื่อจบระดับ N4 พอมาขึ้นหลักสูตรที่เป็นภาษาญี่ปุ่นขั้นกลาง หรือ ระดับ N3 ก็จะได้รู้จ
star_seeker
หนังสือ the wild robot protects เล่มที่ 3 จะมีแปลภาษาไทยตอนไหนครับ
ผมได้ดูหนัง the wild robot ที่เข้าโรงเมื่อเดือน ตุลาคมที่ผ่านมารู้สึกชอบมากเลยซื้อหนังสือที่แปลไทย เล่ม1กับ2 มาอ่าน อยากรู้ว่า เล่มที่ 3 จะมีแปลไทยไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 6736824
ช่วยด้วยยย !ตามหานิยายที่พระเอกเป็นเงือก สมัยก่อน (เกือบ20ปี)
จำได้คร่าวๆว่าตอนเด็กเคยอ่านนิยายเรื่องนึงแล้วติดใจมากๆค่ะ เป็นนิยายไม่แน่ใจว่าของไทยหรือแปลต่างลาติมาอีกที เรื่องมีอยู่ว่า พระเอกเป็นเจ้าชายหรือรัชทยาทนี่แหละค่ะ เป็นเงือกด้วย แล้วขึ้นบกมาเพื่อ
สมาชิกหมายเลข 5721184
มหาเวทย์ผนึกมารฉบับพิมพ์ใหม่ แก้ไขคำแปลหรือยัง
ด้วยความที่มังงะมหาเวทย์ผนึกมารตอนที่ออกมา lot แรกๆ แปลได้งงปวดหัวมาก มังงะเนื้อหาก็งงๆอยู่แล้วผสมกับแปลไทยเล่มแรกๆ จึงทำให้ผมหยุดซื้อไป แต่ได้ยินเพื่อนบอกว่าเล่มหลังๆมีการปรับปรุงคำแปล ทั้งสำนว
สมาชิกหมายเลข 951586
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน
หนังสือการ์ตูน
ฮายาเตะ พ่อบ้านประจัญบาน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Hayate พ่อบ้านประจัญบาน เล่ม 32
แต่ที่ติดใจที่สุด คือสำนวนแปลผมรู้สึกว่ามันแปลกๆ ขัดๆยังไงชอบกล
ไม่ทราบผมคิดไปเองคนเดียวรึเปล่าเนี่ย