หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีเว็บแปลภาษาที่ดีกว่ากูเกิลแปลมั้ย?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
อยากรู้ว่ามีเว็บแปลภาษาที่ดีกว่ากูเกิลแปลมั้ย?
คือเราว่ากูเกิลแปลมั่ว แต่บางครั้งก็ไม่มั่วนะถ้าเป็นคำๆไป แต่ถ้าแปลเป็นเรื่องอะโคตรมั่ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากทราบว่า เพื่อนๆ ใช้เว็บออไลน์ไหน ในการแปลภาษาอังกฤษคะ
อยากให้เพื่อนๆ ช่วยมาแชร์กันว่า เพื่อนๆ ใช้เว็บออนไลน์ไหน ในการแปลภาษา ทั้ง อังกฤษ-ไทย, ไทย-อังกฤษ และ อังกฤษ-อังกฤษ ทั้งแบบที่เป็นคำๆ และทั้งประโยค :)
จำปาหลวงไกลบ้าน
Google แปลภาษาต้องหลบไปเมื่อเจอ Baidu แปลภาษา (Google แปลภาษามั่ว สู้ Baidu ไม่ได้เลย)
เจอ Baidu จำง่ายดี แกรมม่าโอเค อ่านก็ได้ไม่ยุ่งยาก เจอ Google พูดยากมากเลย แกรมม่าอะไรนิ หากยึดตาม Google นะ
สมาชิกหมายเลข 1412540
ขอเว็บหรือโปรแกรม ที่สามารถแปลภาษาอังกฤษได้ทั้งประโยคหน่อยครับ
ปกติผมใช้google translate นะครับ แปลเป็นคำๆก็โอเคอยู่นะครับ แต่พอเวลาแปลเป็นประโยคแล้วรู้สึกแปลกๆ -_- เลยอยากได้เว็บหรือโปรแกรมที่พี่ๆคิดว่าดีกว่า google transl
สมาชิกหมายเลข 877889
มีไหมค่ะ โปรแกรมที่ แปล ไทย-อังกฤษ ทั้งประโยคแล้วเรียงไวยากรณ์ถูกต้อง ?
คือเราอยากฝึก พูด อ่าน เขียน ภาษานะค่ะ เราอยากรู้ว่า มีโปรแกรมแบบนี้ไหม ส่วนใหญ่ เราชอบไปแปลใน google หลัก ไวยากรณ์ ไม่ค่อยจะถูกเท่าไหร่ เขียนอีกประโยค แปลมาอีก
อะไรก็ได้ ถ้า นายสั่ง
แปลภาษาอังกฤษ เป็นคำอ่านไทย!!!
ขอตัวช่วยๆ ... พอจะมีโปรแกรมแปลภาษาอังกฤษ เป็นคำอ่านภาษาไทยมัยอ่า ช่วยแนะนำด้วยน๊า ... ของคุณๆ
สมาชิกหมายเลข 2013671
Sigma แปลว่าอะไรคะ?
ขออนุญาตสอบถามนะคะ sigma แปลว่าอะไรหรอคะ? กูเกิ้ลทรานเสลตขค้นแบบนี้ค่ะ TT
สมาชิกหมายเลข 7662268
ภาษาจีนตัวนี้แปลว่าอะไรเหรอคะ ลองใช้กูเกิลแปลแล้วไม่เข้าใจค่ะ
真人测评 专业补单 测评刷
สมาชิกหมายเลข 5831320
แปลประโยคนี้ให้หน่อยยยย
อยากแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษค่ะ ถ้าใช้กูเกิลแปลมันก็แปลกๆค่ะ ใครรู้ช่วยบอกที plzz "เพื่อที่จะให้ลูกค้าที่นำสินค้ามาส่งให้คนปลายทางได้สบายใจว่าคนที่ได้รับ
สมาชิกหมายเลข 4313107
ภาษาจีนคำนี้ 低調 แปลว่าอะไรคะ
ใช้กูเกิลแปลภาษาแล้วไม่เข้าใจค่ะ ประโยคเต็มๆคือ 娛樂圈「低調」的情侶 แปลว่า คู่รัก「 」 ในวงการบรรเทิง ใช่ไหมคะ แล้วคำในวงเล็บแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 3793822
日軍再來 รื่อจวินไจ้ไหล คำนี้แท้จริงมันแปลว่าอะไรกันแน่ครับ
ไปฟังเพลงต้นฉบับของเพลงที่ชื่อ เหอรื่อจวินไจ้ไหล ในปี1939ในช่วงสงครามโลกมาครับ ผมเลยเอาคำนี้ไปให้กูเกิลแปลดูจึงได้คำแปลว่า กองทัพญี่ปุ่นกำลังจะกลับมาอีกครั้ง นี
สมาชิกหมายเลข 4862990
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีเว็บแปลภาษาที่ดีกว่ากูเกิลแปลมั้ย?
คือเราว่ากูเกิลแปลมั่ว แต่บางครั้งก็ไม่มั่วนะถ้าเป็นคำๆไป แต่ถ้าแปลเป็นเรื่องอะโคตรมั่ว